Выбрать главу

Маневренные «Сайлент Иглы» налетели на свою добычу, сбив восемь из двенадцати J-10 менее чем за пять минут. Теперь намечался последний смертоносный поединок, так как обе стороны сблизились на дальность прямой видимости, вступив в ближний бой. Здесь опыт и мастерство японских пилотов и удивительные возможности их самолетов оказались решающими.

— Фокс-четыре! Перейти на пушки! — 20-мм пушки «Вулкан» системы Гатлинга имели боезапас всего в 510 снарядов, но этого было достаточно для того, чтобы сбить еще два J-10 прежде, чем они развернулись и на полной скорости ушли на запад, уступая место своим старшим братьям в виде истребителей «Шэньян J-11».

Называемый некоторыми западными аналитиками «Чайна-Фланкер» ввиду того, что этот самолет был создан на основе российского Су-27 «Фланкер», J-11 были серьезны вызовом «Иглам» и «Файтинг Фалконам», для противостояния которым создавались. Они были оснащены российской авионикой, радарами и двигателями, но имели и некоторые коренные усовершенствования. Кроме того, они несли лучшие ракеты PL-12, имевшие дальность 100 километров и не дававшие «Сайлент Иглам» преимущества в дальности.

Но «Иглы» были не одни.

По приближающимся с ревом с запада J-11 ударили невидимые молнии, когда три JB-35B с японских вертолетоносцев неожиданно появились на радарах изумленных китайских пилотов. F-35 полагались на малую заметность в передней полусфере, чтобы получить жизненно важное преимущество «первым увидел — первым выстрелил — первым поразил», находясь вне пределов видимости противника. Ракеты были выпущены, и «Лайтнинги» мощно ударили по J-11. Каждый самолет мог претендовать на сбитого.

Затем происходящее превратилось в дикий танец неопытных пилотов на сверхпередовых самолетах. Один из японских пилотов потерял бдительность, слишком возликовав после того, как разнес один из J-10 на куски из пушки, и его «Орел» оказался поражен взрывом осколочной боевой части почти прошедшей мимо ракеты PL-12. Самолет резко начал терять высоту, однако пилоту в конце концов удалось восстановить управление и направиться на восток, к базе Наха. Последние три J-11 оказались захваченными водоворотом головокружительных маневров и вскоре присоединились к J-10, выйдя из боя и направившись на запад к дружественному побережью. Для всех участников это был первый настоящий боевой вылет, и некоторые преимущества, которыми обладали японские самолеты и пилоты оказались решающими. Тем не менее, китайцы тоже быстро сделают выводы, и в следующий раз их J-10 будут нести лучшие ракеты.

Находящийся на борту «Акаги» капитан Ёсида слышал безумные крики пилотов, атакующих вражеские самолеты. Когда все закончилось, он услышал:

— Враг отходит. Четырнадцать целей сбито! Малый остаток топлива, возвращаемся на базу.

Люди на мостике «Акаги» ликовали, пока кто-то не крикнул «Банзай!». Услышав это, капитан Ёсида резко повысил голос.

— Мы не будет приветствовать смерть наших врагов, и не будет делать того же, когда наши собственные братья падут в бою.

Он оценил ситуацию, понимая, что вскоре ему потребуется поднять второе звено JF-35, и вскоре персонал мостика занялся делом, а руководитель полетов доложил о готовности. Ёсида подошел к радару и указал пальцем на один из объектов.

— Это KJ-2000?

— Так точно, сэр. Он держится там на высоте 12 000 последний час.

— Гони его оттуда. Направь второе звено F-35.

Ёсида хотел выбить противнику глаза, лишив его обзора и гарантированно безопасно подвести свою оперативную группу к островам Сэнкаку, но было слишком поздно. Китайцы давно определили их координаты и готовились сделать японцам смертоносный сюрприз.

— Сэр, цель высокоскоростная высотная, профиль баллистический, курсом на корабль! — Поднял тревогу оператор РЛС.

Сражение разгорелось с новой силой. Китайцы бросили в бой второе соединение истребителей, фиксируя внимание противника на воздушном бое над островами. Но в это же время высоко над ними в космическом пространстве, американский разведывательный спутник внезапно передал Тихоокеанскому командованию в Гонолулу на Гаваях предупреждение о запуске баллистических ракет. В то время, как корабли вели бой на море, а самолеты кружили в смертоносном танке в небе, китайские лучники дали залп баллистическими ракетами малой дальности «Дун Фэн-12С» и их старшими братьями, смертоносными «Дун Фэн-21». Они были названы в честь восточного ветра, по поверию, служившего предвестником чего-то полезного, и этот ветер принес огненный дождь на зазевавшегося противника.

Они шли на корабли Ёсиды на скорости Мах 6 на терминальном участке, и их было чрезвычайно трудно отследить и поразить. Имея в своем распоряжении всего несколько секунд, Ёсида отдал приказ выпустить противоракеты SM-3, имевшие жуткую скорость в Мах 8. Четыре ракеты стартовали, но приближающиеся цели были обнаружены слишком поздно и на перехват оставалась всего одна попытка. Пять из шести китайских ракет первого залпа дошли до района целей и две из них выполнили свою задачу.

Первая была оснащена электромагнитной боевой частью, предназначенной для выведения из строя электроники противника. Вторая несла обычную бронебойно-фугасную боевую часть, ударившую в палубу невезучего вертолетоносца «Хьюга», пройдя перед взрывом до нижней части корпуса. Взрыв боеголовки, дополненный взрывом вертолетов, готовящихся к вылету, и боеприпасов имел катастрофические последствия. «Хьюга» получил смертельный удар, завалился на правый борт, опрокидывая в море оставшиеся вертолеты, и затонул за несколько минут.

Хотя «Хьюга» не был настоящим авианосцем, он был близок к таковому, будучи третьим кораблем во 2-м вертолетоносном дивизионе, состоявшим из него, «Акаги» и «Кага». Ни один авианосец в мире не был потоплен с тех пор, как японский авианосец «Амаги» ушел на дно гавани Куре 24 июля 1945 года[64]. Ужасная судьба «Хьюга», ушедшего в воды Восточно-Китайского моря, была страшной ценой за безжизненные утесы, которые Япония так стремилась защитить.

Капитан Ёсида в шоке и смятении смотрел в сторону кормы, наблюдая, как «Хьюга» загорелся и опрокинулся буквально за несколько минут. Теперь ситуация стала намного серьезнее, чем была тогда, когда он приказал поднять первое звено JF-35. Теперь сражение затронуло его соединение непосредственно — ракеты нашли его в открытом море. Он предполагал возможность этого, но не рассматривал ее всерьез. Теперь же китайцы потопили один из его кораблей одной баллистической ракетой. Он знал, что системы, направившие ракету к цели, висели сейчас в безвоздушном космическом пространстве над ними, причем важную роли играла система спутниковой навигации.

Если «инцидент» действительно перерастет в полномасштабную войну, с этим нужно было что-то делать, однако у Японии не было никаких средств противоракетной обороны, которые могли бы поразить вражеские спутники. Эту задачу предстояло возложить на американцев, обязанных защищать Японию по договору с момента окончания Второй Мировой войны. Но если американцы вмешаются, подумал он, то как скоро вмешаются русские?

Ёсида не мог не думать об этом. Электромагнитная боеголовка вызвала дополнительные трудности, хотя и не сработала должным образом. Вышел из строя ряд незащищенных систем, однако основная электроника выдержала и продолжала функционировать. Тем не менее, ее оказалось достаточно, чтобы вызвать некоторые сбои, и потеря «Хьюга» стала мощным ударом по моральному состоянию экипажа.

Он угрюмо посмотрел на персонал мостика, подчеркивая урок, который преподнес им ранее.

— Кто теперь хочет порадоваться смерти наших врагов? — Его темные глаза перемещались от одного офицера к другому. — Это лишь начало. Если война придет в наш дом всерьез, поверьте мне, никто из вас не найдет ее желанной гостьей.

вернуться

64

Автор забывает, что действие происходит в его же альтернативной реальности, в которой Япония капитулировала еще весной 1945