Выбрать главу

Джон Генри Паттерсон

Людоеды из Цаво

Оглавление[1]

Вступление

Предисловие

Глава I. Мой приезд в Цаво

Глава II. Первое появление людоедов

Глава III. Нападение на товарный вагон

Глава IV. Строительство моста через Цаво

Глава V. Неприятности с рабочими

Глава VI. Царство террора

Глава VII. Чудесное спасение окружного офицера

Глава VIII. Смерть первого людоеда

Глава IX. Смерть второго людоеда

Глава X. Строительство моста завершено

Глава XI. Суахили и другие туземные племена

Глава XII. Ночь в погоне за бегемотом *

Глава XIII. День на нагорье Ндунгу

Глава XIV. Находка логова людоедов

Глава XV. Неудачная охота на носорога

Глава XVI. Рассказ вдовы

Глава XVII. Разъярённый носорог *

Глава XVIII. Львы на равнинах Ати *

Глава XIX. Разбитый караван

Глава XX. День на реке Ати

Глава XXI. Масаи и другие туземные племена

Глава XXII. Как Рошан Хан спас мою жизнь **

Глава XXIII. Удачная охота на льва **

Глава XXIV. Последний шикар Буты **

Глава XXV. Людоед в железнодорожном вагоне

Глава XXVI. Работа в Найроби *

Глава XXVII. Находка новой канны *

Приложения

Современные фотографии

Вступление

Карта Британской Восточной Африки

Меня охватывают величайшие сомнения, когда я представляю эти страницы на суд публики. Но друзья, которые слышали о моём довольно необычном опыте, так часто уговаривали меня написать отчёт о моих приключениях, что после долгих раздумий я согласился.

Несомненно, многие читатели, которые никогда не покидали пределов цивилизации, решат, что в некоторых описаниях есть преувеличение. Могу их заверить, что я, наоборот, смягчал факты и старался дать простой и откровенный отчёт о действительных событиях.

Следует помнить, что в описываемые времена условия в Британской Восточной Африке отличались от нынешних. Железная дорога, которая изменила облик этой местности и на своих поездах принесла цивилизацию, тогда только строилась. Страна, через которую она пролегала, находилась в примитивном, диком состоянии, а удалённые от железной дороги места до сих пор находятся в том же состоянии.

Если этот простой отчёт о двухлетней работе и охоте покажется кому-то интересным или привлечёт хоть немного внимания к прекрасной и бесценной территории на экваторе, которой мы владеем, я буду более чем вознаграждён за трудности, возникшие при его написании.

Я остаюсь в большом долгу перед миссис Сирил Уорд, сэром Гилфордом Моулсвортом, мистером Т. Дж. Спунером и мистером С. Роусоном за разрешение использовать сделанные ими фотографии. А также я горячо благодарю опытного африканского первопроходца мистера Ф. К. Селуса[2], который был столь любезен, что написал предисловие к моей небольшой книге.

Дж. Г. П.

Август 1907 года.

Предисловие

Примерно семь-восемь лет назад на страницах «Филд»[3] я прочитал краткий отчёт полковника Дж. Г. Паттерсона, в то время инженера на строительстве Угандийской железной дороги, о львах-людоедах из Цаво.

Мой собственный опыт африканской охоты тут же сказал мне, что каждое слово в этом захватывающем повествовании – это истинная правда. Более того, я понял, что автор проявил большую скромность. Он лишь немного рассказал об опасностях, которые подстерегали его, когда он ночью пытался убить чудовищных людоедов, особенно в тот раз, когда подкарауливал одного из ужасных зверей с шаткого помоста. К счастью, он не потерял хладнокровия и убил льва, который собирался прыгнуть на него. Но если бы лев напал сзади, то, думаю, полковник Паттерсон пополнил бы собой список жертв. Я знаю три случая, когда львы стягивали людей с деревьев или с платформ, более высоких, чем та шаткая конструкция, на которой стоял полковник Паттерсон.

С Геродота до наших дней рассказано и написано бесчисленное количество историй о львах. Я сам записал несколько. Но никакая история о львах не сравнится с рассказанной полковником Паттерсоном долгой, драматичной историей о людоедах из Цаво. В обычной истории о льве повествуется о приключениях зачастую ужасных и волнующих, но длившихся несколько ночных часов. Рассказ о людоедах из Цаво – это эпос о чудовищных трагедиях, которые продолжались несколько месяцев, а конец им положили силы и решительность одного человека.

вернуться

1

Звёздочкой отмечены названия частично переведенных глав, двумя звёздочками – названия непереведённых глав.

вернуться

2

Фредерик Кортни Селус (1851-1917) – британский путешественник, военный, охотник. Его приключения в Африке вдохновили Генри Райдера Хаггарда на создание образа Аллана Квотермейна («Копи царя Соломона» и другие романы).

вернуться

3

«Филд» – британский журнал об охоте, выходит с 1853 года по настоящее время.