Выбрать главу

Итальянский гуманист Анджело Полициано (1454–1494), придворный поэт Лоренцо Медичи, высказал фривольную мысль, что в образе воробья Катулл изобразил одну из немаловажных частей собственного тела. Вполне вероятно, что именно это и имел в виду граф де Вирьё, говоря о Катулловом воробье.

… Все торопят председателя Ле Шапелье провести голосование депутатов Национального собрания… — Исаак Рене Ги Ле Шапелье (см. примеч. к с. 282) был председателем Национального собрания с 3 по 16 августа 1789 г.

… Епископ Нанси… требует, чтобы средства от выкупа права не отходили к собственнику… — Епископом Нанси в это время, в 1788–1790 гг., был Анн Луи Анри граф де Ла Фар (1752–1829) — французский церковный и политический деятель, депутат Генеральных штатов, с 1817 г. архиепископ Санский, пэр Франции (1822), кардинал (1823).

… Епископ Шартрский действует еще разумнее… — Епископ Шартрский — Жан Батист Жозеф де Люберсак (см. примеч. к с. 288).

393 … Упразднение пошлины на свободные феоды и права мертвой руки. — Пошлина на свободный феод — особый налог на разночинцев, которые владели дворянскими имениями, не имея при этом обязанностей, связанных с дворянским званием.

Право мертвой руки — право сеньора распоряжаться имуществом вассала после его смерти.

394 … Безансонский парламент упразднен. — Имеется в виду парламент провинции Франш-Конте, заседавший в Безансоне (см. примеч. к с. 186) с 1676 г.

… Дюссо, старый Дюссо, пишет… — Дюссо, Жан Жозеф (1728–1799) — французский литератор и политический деятель; переводчик Ювенала, член Королевской академии надписей и изящной словесности (1766); секретарь герцога Орлеанского, активный участник Революции, стоявший на умеренных позициях; депутат Законодательного собрания и Конвента.

Дюма приводит далее не цитату, а вольный пересказ нескольких абзацев из сочинения Дюссо «О Парижском восстании и взятии Бастилии» («De l'insurrection parisienne, et de la prise de la Bastille»; 1790; pp. 218–219), заимствованный им из книги Ж. Мишле «История Французской революции».

XXI

395 … Заместителем мэра этого города был г-н Шатель… — Шатель — заместитель мэра Сен-Дени, убитый 2 августа 1789 г. во время хлебного бунта в этом городе.

396 … трое солдат Прованского полка вышибают дверь его дома. — Прованский полк — пехотный полк французской армии, созданный в 1776 г. и в 1791 г. переименованный в 4-й пехотный полк.

… в Кане… произошла собственная революция и была захвачена собственная бастилия, башня Леви… — Кан — старинный город на северо-западе Франции, в Нижней Нормандии, ныне административный центр департамента Кальвадос.

Башня Леви (иное название — башня Леруа), построенная в XIV в. в 400 м. к юго-востоку от Канского замка и дошедшая до нашего времени, входила в систему фортификаций Кана и обороняла вход в средневековый речной порт; впоследствии служила тюрьмой.

… несколько находившихся в увольнении солдат полка Артуа, стоявшего гарнизоном в Ренне, явились в Кан. — Полк Артуа — пехотный полк французской армии, созданный в 1673 г., переименованный в 1791 г. в 48-й пехотный полк и расформированный в 1794 г. Ренн — город на западе Франции, в Бретани, являющийся ныне административным центром департамента Иль-и-Вилен; расположен в 185 км к юго-западу от Кана.

… такое не понравилось нескольким драгунам Бурбонского полка… — Бурбонский полк — здесь: кавалерийский полк французской армии, созданный в 1649 г., с 1776 г. именовавшийся Бурбонским драгунским полком и в 1791 г. переименованный в 3-й драгунский полк; в 1815 г. был распущен.

… горожане стали обвинять г-на де Бельзюнса, заместителя майора драгунского полка, в том, что это он подстрекал своих вояк к нападению… — Бельзюнс, Дени Жозеф Жан Анри де (1765–1789) — французский офицер, сын виконта Доминика де Бельзюнса (1726–1804) и его жены Анжелики Луизы Шарлотты де Лалив (1749–1824); с 1788 г. заместитель майора Бурбонского полка, растерзанный 12 августа 1789 г. во время бунта в Кане.

… пикет гренадер пытается захватить Восельский мост… — Восель — южное предместье Кана, расположенное по другую сторону реки Орн, на ее правом берегу.

397 … г-н д'Аркур, военный губернатор провинции, отдает полку приказ покинуть город… — Господин д'Аркур (d’Harcourt; у Дюма ошибочно d’Haucourt) — Франсуа Анри д'Аркур (см. примеч. к с. 260).

… В Кемпере некий г-н де Керсалон, пылкий роялист и неистовый аристократ, прогуливался в самых многолюдных местах среди мастеровых… — Кемпер — город на северо-западе Франции, в Бретани, административный центр департамента Финистер.