– Позвольте узнать, сколько же комнат в вашем замке, сэр Грей?
– В моем?.. О, признаться, я даже не считал их, – придумал на ходу Вуди.
– Тогда, может быть, у вас найдется уютная комнатка для гостей? – зевнула девушка.
Все переглянулись.
– О, разумеется! – сообразил Вуди. – Я лично провожу. Следуйте за мной.
Люк подошел к брату, отвесил неуклюжий поклон и шепнул в ухо: «Ты заигрался, Вуди», – затем громко произнес:
– Уже поздно. Какие будут распоряжения, сэр?
– Ах, да! Переберите горох и ожидайте меня здесь, – приказал младший брат.
– Горох? – с недоумением переспросил орел.
– Как прикажете, господин, – повиновалась горгулья.
Мнимый хозяин и гостья поднялись наверх.
– Прошу! – сказал Вуди, распахнув двери спальни леди Гилмор.
– Ох! Какая роскошь! – воскликнула девушка. – У вас поистине аристократический вкус, сэр.
– Для нас, аристократов, – это дело обычное. Голубая кровь, так сказать. Так что располагайтесь в этой скромной опочивальне.
– Благодарю, сэр Грей, – произнесла гостья. – А ваши покои? Они, наверное, еще более великолепны?
– Ну что вы, право… – неестественно засмеялся Вуди. – Мои покои ненамного помпезнее, и находятся они… в другом крыле. Вам что-нибудь понадобится, Присцилла?
Та подошла к черному шкафу:
– Позволите?
– Разумеется. Смело открывайте! – ответил не своим голосом Вуди и замер в ожидании.
– Ой! Какой милый халатик. Женский… – Из шкафа показался кусочек черного шелка.
– Ах, да! – воскликнул Вуди. – Это халат моей бабушки. Я так любил ее… Вот, теперь храню, как память. Можете без стеснения им воспользоваться.
– Как мило с вашей стороны, сэр. И еще, если возможно, мне хотелось бы принять горячую ванну. Я немного озябла, – указала Присцилла на большой золотой сосуд у кровати.
– Я распоряжусь, – ответил мнимый господин.
– Благодарю, сэр Грей, – улыбнулась гостья уходящему Вуди.
В зале тем временем продолжали беседу оставшиеся.
– Кого он из себя строит? – возмутился Харли.
– Сам не пойму, зачем брат ломает эту комедию! – пожал плечами Люк.
– Он сошел с ума, – заключил череп.
– Это любовь… – не согласился орел.
– Девушка и впрямь мила, – поддержала Корса горгулья.
– Странно, но голос гостьи показался мне знакомым, – задумался Харли.
С лестницы спустился сияющий Вуди:
– Друзья мои, спасибо, что подыграли! А теперь наполните ванну в спальне горячей водой, прошу вас. Присцилла желает согреться.
– Присцилла желает согреться? – повторил возмущенный Люк. – Остановись! Ты в своем уме? Почему нельзя было просто сказать ей правду?
– Ну пожалуйста, Люк. Друзья, прошу вас, – взмолился Вуди.
– Дайте мальчику пошалить, – засмеялся череп.
– Хорошо, – согласился карлик. – Но это – последнее поручение. Ты понял, Вуди?
– Я согласен, – воскликнул мнимый господин.
– Ты что, и вправду влюбился? – спросил брата Люк.
– Это просто знак вежливости, – уклонился младший.
– Ну-ну, – усмехнулся Адам.
– Ты ведь ее совсем не знаешь, брат.
– Первая любовь. Что может быть прекраснее?.. – задумчиво произнес Корс.
– Вуди, и все же стоит признаться девушке. Пусть она полюбит тебя самого, а не твой мнимый титул, – посоветовала горгулья.
– Обязательно, но чуть позже, – пообещал Вуди. – А теперь – горячая ванна.
Харли, Люк и Корс пошли выполнять поручение Вуди. Они стали греть на плите котлы с водой. Харли побросал в ванну лепестки черных роз, чтобы не выбиваться из интерьера спальни. Присцилла сидела на кушетке у трюмо и расчесывала свои длинные медные волосы. Когда все было закончено, гостья поблагодарила и спросила:
– А где можно найти полотенце и мыло?
Вуди с надеждой посмотрел на карлика. Харли хмыкнул, подошел к шкафу и указал на среднюю полку.
– О, благодарю, мой маленький друг, – произнесла девушка, доставая с полок душистое мыло золотистого цвета и пушистое, разумеется черное, полотенце.
– Разрешите удалиться, сэр, – сказал Люк, намекая, что всем пора уходить.
– Ну, если вам больше ничего не нужно, моя дорогая гостья… – начал Вуди.
– Благодарю, сэр Грей! Все замечательно, – опередила она.
– Что ж, приятного купания… Увидимся утром, – сказал Вуди.
– Доброй ночи, сэр.
– Приятных сновидений, – буркнул Харли.
Все друзья, поклонившись гостье, покинули опочивальню. Внизу горгулья и череп читали тайную книгу. Точнее, читал ее Адам, через то самое зеркало, а горгулья переворачивала тяжелые страницы.
– И где это? То, о чем говорил Корс. На этой странице ничего такого не сказано.