Но Вы прошли к авто
Раскованно, свободно,
Дав знать, что с шиком жить
Прекрасней, чем страдать.
Взревел мотор и дым
Рассеялся в округе,
Исчезли как мираж
И Вы, и Ваша тень.
Я понял, не любим.
Мне ж в память о подруге
Остался Ваш кураж
В тот теплый летний день.»
XIII
Всех немного удивив,
Голосом приятным
Люда спела о любви
Очень деликатно:
«О любви не говорят,
Это в ощущениях.
Есть любовь — глаза горят,
Нет любви-мучения.
Пусть метелью заметет
Каждую дорожку.
С другом счастье к вам придет
Даже и в сторожку.
Как в жару бывает снег
От цветков жасмина,
Есть кроме любовных нег
У любви причина.
А причина не жара,
Не мороз. Так вышло,
Что пришла уже пора
Жизнь наполнить смыслом.
Каждой клеткой сердце льнет
К дорогому другу.
Есть любовь — душа поет
Нет — на сердце вьюга».
XIV
Только к полночи совсем
Стали расходиться,
В освещенной полосе
Замелькали лица.
Люк и Фек пошли искать
Свой вагон и, толком
Не обнявшись, тихо спать
Разошлись по полкам.
Дорога
XV
Утром жизнь дорожный стиль
Приняла обычный.
Духота, из окон пыль
Стали им привычны.
Днем собрались игроки,
Расписали пульку.
Покупали должники
Вместе с пивом тюльку.
Завязался разговор
С ехавшими вместе.
Их слова про щедрость гор
Не являлись лестью.
XVI
Был в вагоне и сосед
Инженер-геолог.
Благороден и чуть сед,
А в душе психолог.
Попросили рассказать
Про Урал ребята,
Лучше им хотелось знать
Этот край богатый.
Инженер там много раз
Побывал по долгу
И ребятам свой рассказ
Изложил он с толком:
Рассказ инженера об Урале
XVII
«Цепь Уральских гор древней,
Чем массив Кавказский
И поэтому нет в ней
Красоты той царской.
Нет заоблачных вершин
С блеском шапок снежных,
Нет ущелий и стремнин,
Селей неизбежных.
Миллионы прошлых лет
Рушились вершины
И теперь тех гор портрет —
Гладкие махины.
XVIII
Дух природы раскидал
Чудные богатства:
Здесь медь, золото, металл,
Самоцветов царство.
Что Клондайк, Аляска что? —
Нет, не им тягаться.
Тут богатств припасено
Лет на сотни, братцы.
В южной части этих гор
В реках золотишко
Намывают до сих пор
Жители с излишком.
XIX
Есть здесь город и гора,
Карабаш на тюркском,
Черная же голова —
В переводе русском.
В пойме речки Сак-Элга
Город расположен.
Раньше там росла тайга,
Путь был крайне сложен.
Вдруг у Карабаш горы
Золото намыли
И природные дары
Сразу застолбили.
XX
Завезли рабочий люд
Деловые парни,
И им золото несут
Словно из пекарни.
А потом нашли и медь.
Выселок стал шире.
Англичанам наш медведь
Продан был в трактире.
Те построили завод
Самый современный,
Где трудящийся народ
Вкалывал отменно.
XXI
Жили бедно. Пьянство, бой
В праздники чинили.
Недовольные судьбой
Правда тоже были.
Но настал и судный день
Для хозяев жизни.
Поменялись свет на тень,
Праздники на тризны.
Революции набат
Край далекий этот
Разбудил, как камнепад,
Породив Советы.