Удивительно, но деньги, что Лин прятала в носке, оказались на месте. Это её весьма порадовало. Когда она уйдёт отсюда, (а в этом Лин больше не сомневалась), ей будет на что жить первое время. Оставалось придумать, куда отправиться. Может, следует покинуть Лондон?
В висках начало пульсировать, и Лин потёрла их пальцами. Нет, этим вопросом она озадачится немного позже, не сейчас. Сейчас она слишком вымотана, чтобы думать ещё и об этом. Лин перевела усталый взгляд со своего отражения на стол.
В центре стола красовались фарфоровый чайник и тарелка с аппетитно выглядящими бутербродами. Желудок протяжно заурчал, и только сейчас Лин поняла, как сильно она проголодалась. Когда она ела в последний раз? Она силилась вспомнить, не смогла. Бутерброды с тарелки исчезли за считанные минуты. К своему стыду, Лин проглотила их настолько быстро, что даже не успела понять с чем они были. Горячий чай был выпит немногим позже. Когда с едой было покончено, Лин, не раздеваясь, легла на кровать прямо поверх покрывала. Жёлтый свет от маленькой прикроватной лампы отбрасывал на потолок пляшущие тени. Они закружились перед её глазами, словно в сумасшедшем калейдоскопе, и Лин сама не заметила, как её веки становятся всё тяжелее и тяжелее…
Видимо, она всё же заснула. Сквозь сон Лин слышала отчётливые голоса: кто-то переговаривался между собой на повышенных тонах. Кто бы это мог быть? Ей показалось, что голоса доносятся откуда-то из-за стенки. А ведь она, кажется, не заперла дверь на замок, перед тем, как лечь. В заведении мадам Жезель она не была столь беспечной. Какая глупая! Ругая себя последними словами, Лин резко подскочила на постели. Когда голоса стали ближе, Лин бесшумно поднялась, подошла к двери и выглянула в коридор. Искусственный свет ламп ярко освещал его.
Её взору предстала картина, которую она вряд ли сможет когда-нибудь забыть: Сэмюэль вместе с незнакомым ей высоким брюнетом, (может, это и есть тот самый Ноэль, что экспериментирует с демонами), тащили вдоль длинного коридора Ригана. Глаза Лин, постепенно наполняясь ужасом, расширились. Кажется, Риган был без сознания. Его ноги волочились и издавали шаркающие звуки, цепляясь мысками тяжёлых ботинок за каменный пол. Голова упала на грудь, тёмные волосы взмокли, а его руки…
Лин сглотнула вязкую слюну, что образовалась во рту. Его руки были в крови. Лин отчего-то решила, что и вся одежда Ригана пропитана алой кровью, просто на чёрном этого нельзя было увидеть. Она так и осталась стоять посреди коридора, смотря во все глаза на то, как они заносят Ригана в одну из комнат, что находилась левее её собственной спальни.
— Ты что здесь делаешь, Лин? — послышался позади неё сердитый голос Ирины, и Лин, поглощенная своими мыслями, дёрнулась.
— Ты меня напугала! — просипела Лин, оборачиваясь назад. Красивое лицо Ирины подёрнулось пеленой беспокойства, глаза лихорадочно блестели. — Что происходит?
— Неудачная встреча с демонами, их оказалось слишком много, — угрюмо отозвалась Ирина, плотно сжав побелевшие губы.
Только сейчас Лин заметила в её руках два изогнутых, словно полумесяцы, клинка. Острые лезвия были измазаны чём-то чёрным и тягучим. Вязкая жижа, чем-то напоминающая мёд, медленно стекала по острию вниз. Несколько крохотных капелек всё же упали на пол, оставляя после себя тёмные жирные следы на серых плитах. Лин непроизвольно передёрнула плечами от отвращения. Что это за гадость? Смола? Грязь? Запах у этой жижи был адским, словно рядом с Лин положили гору протухших яиц. Она слегка отстранилась, стараясь делать не слишком глубокие вдохи.
Лин уже открыла рот, собираясь спросить, что это, но не успела. Позади них раздались торопливые шаги, и они с Ириной обернулись. В их сторону направлялся Леннард Дерби. Он свёл свои кустистые брови на переносице, отчего на его сморщенном лице появилось ещё больше морщин.
— Мастер Дерби, мы сплоховали, и теперь Риган… — голос Ирины резко оборвался, руки на рукоятках клинков сжались до побелевших костяшек. Казалось, она не может заставить себя закончить начатую фразу. Колени Лин затряслись. Что же с Риганом? Что здесь вообще происходит?
— Я должен его вначале осмотреть, потом будем делать выводы, Ирина! — подняв вверх руку, одёрнул её Дерби. Не сбавляя шага, он пронёсся мимо Лин, ни разу не взглянув на неё. Ирина последовала за ним.
Они скрылись за дверьми той самой комнаты, куда несколькими минутами ранее вошли Сэмюэль, Риган и высокий брюнет. Некоторое время Лин растерянно стояла посреди коридора, вслушиваясь в обманчивую тишину, что окружала её, а затем пошла вслед за Дерби и Ириной. Может, им нужна помощь? Едва переставляя одеревеневшие ноги, Лин медленно приближалась к двери. Ей оставалось пройти всего несколько шагов, как тишину коридора внезапно разорвал отчаянный и протяжный крик. От страха Лин застыла на месте как вкопанная. Кричал Риган, она сразу узнала его голос.
Сердце Лин заколотилось со страшной силой, глаза расширились от ужаса, дыхание прерывалось. Да что там происходит? Она хотела подойти к двери, но не могла заставить себя сделать ни шагу.
Наконец, сбросив с себя сковавшее оцепенение, она преодолела то незначительное расстояние, что отделяло её от двери. Она слышала, как звуки её гулких шагов разноситься по всему коридору. Едва она вцепилась пальцами в холодный металл ручки, как дверь отворилась сама, и Лин нос к носу столкнулась с Сэмюэлем.
— Кейтлин? Что ты здесь делаешь? — удивлённо спросил он, встав таким образом, чтобы ей не было видно, происходящее внутри. Взгляд его голубых глаз заскользил вверх-вниз по её телу, неприлично долго задерживаясь на её фигуре, обтянутой чёрной одеждой.
— Я… — Лин запнулась, растерявшись от его пристального взгляда. — Меня разбудили крики. Что с Риганом? Что вообще происходит? — встревожено спросила Лин, вглядываясь в лицо Сэма. От страха и неизвестности она совсем забыла, что сердится на него.
— Ничего, что заслуживало бы твоего внимания, — отмахнулся он, но по тому, как задёргались желваки на его скулах, Лин поняла, что он врёт.
— Что это значит? Он же был без сознания, и весь в крови! Я видела! — слишком громко возразила Лин, пытаясь заглянуть в комнату.
— Риган знал, на что идёт. Неужели ты думаешь, что мы впервые сталкиваемся с демонами? Когда сражаешься с этими тварями, всегда есть вероятность того, что тебя ранят. Или убьют, — произнёс Сэм, не сводя с Лин красноречивого взгляда.
— Но это ужасно! — произнесла она внезапно осипшим голосом, и не в силах больше вынести его взгляд, опустила глаза вниз. Тут же она почувствовала, что земля начинает уходить у неё из-под ног: на руках Сэмюэля алела густая кровь. Лин рвано вздохнула. — Сэмюэль! Твои руки!
В полной растерянности она сделала полшага назад, но затем, будто опомнившись, подошла к Сэму почти вплотную и взяла его за руки. В нос резко ударил металлический запах крови. С лица Лин сошли все краски.
— Это не моя кровь, — заверил её Сэмюэль. Расширившимися от ужаса глазами Лин продолжала разглядывать его окровавленные руки, несильно сжимая их. Всё это казалось ей каким-то жутким кошмаром, словно она продолжала спать и никак не могла проснуться. — Это кровь Ригана.
— О! — только и смогла вымолвить Лин.
— Тебе лучше вернуться в комнату, — произнёс Сэмюэль, не отнимая своих рук.
— Но… — Лин собиралась возразить, но из комнаты вновь донёсся истошный крик, заставивший её замолчать. От этого крика каждый волосок на теле Лин встал дыбом, а лицо Сэма дёрнулось, словно его ударили.
— Вернись в комнату, пожалуйста, — с нажимом в голосе попросил он.
— Я могу чем-нибудь помочь? — тихо спросила Лин, но Сэм лишь покачал головой.