Выбрать главу

Тесное пространство переулка задрожало, когда демон рванул вперёд. Сэмюэль расставил ноги на ширине плеч, приготовившись к столкновению с врагом. Он ждал. Красное мерцание глаз с каждой секундой становился всё ближе и ближе, и вот Сэм уже мог рассмотреть демона, что приближался с невероятной быстротой.

Он был намного выше, чем Сэм думал изначально. Красные глаза утопали в глубоких глазницах, которые взирали на Сэма с длинного, будто лошадиного лица, обтянутого чёрной полуразложившейся кожей. Внешне демон напоминал человека, только с неестественно вытянутыми руками и ногами. Они, словно тощие жердины, торчали из его чёрного тела. Разинув зубастую пасть, демон громко завопил, и этот звук на мгновение оглушил Сэма. Топот ног-жердин становился с каждой секундой громче. Тварь приближалась. Опомнившись, Сэм выставил клинок перед собой и понёсся навстречу жуткому чудовищу.

Переулок вновь огласил зловещий крик демона, и, приблизившись к нему вплотную, Сэм вонзил клинок ему прямо в безобразную голову. Дёрнувшись, словно змея, демон разлетелся на куски, забрызгав всё пространство переулка чёрной ядовитой кровью.

Тяжело дыша, Сэм опустился на корточки, стерев кровь с клинка о полы пальто. Он вытащил хронометр из кармана. Странно. Циферблат продолжал мерцать. Внезапно позади раздался топот, заглушающий бешеный стук его сердца, и, обернувшись, Сэм увидел перед собой ещё одну пару красных горящих глаз.

Демон распахнул чёрный проём пасти, и Сэм приготовился услышать очередной зловещий крик. Но неожиданно для него демон стал натужно шипеть:

— Дефч-ч-чонка! Отдай-й йе-йё!

На секунду Сэм замер, оторопело уставившись на монстра. Тварь говорила. Тварь говорила о Лин. Сомкнув губы в прямую линию, Сэм крепче сжал клинки, и рванул на демона. Расстояние между ними неимоверно быстро сокращалось. Ещё немного, и он вспорет этой твари брюхо, пустив ядовитую кровь. Демон нёсся всё быстрее, зловещее шипение не прекращалось ни на минуту. Тонкие ноги-жердины тащили его вперёд, приближая к Сэму. Лезвие клинка блеснуло в свете луны, что показалось из-за тяжёлых туч, но демон, резко увернувшись, выбил оружие из рук Сэма, и, отскочив от мокрого тротуара, оно полетело куда-то в противоположную от него сторону.

Грязно выругавшись, Сэм протянул руки к ножнам на поясе, пытаясь выхватить клинок, а демон тем временем развернулся и полыхнул красными огнями глаз. В них вспыхнула ненависть.

— Дефч-ч-чонка! Ф-фиктору нуш-ш-шна дефч-ч-чонка! — снова зашипел демон, широко распахнув свою мерзкую зловонную пасть.

«Какого чёрта?» — ошалело подумал Сэмюэль, и клинок выпал из его вмиг вспотевших пальцев, а демон уже нёсся на него, царапая мокрую брусчатку острыми когтями.

Пригнувшись, Сэм попытался поднять клинок, что лежал возле его ног, но демон оказался проворнее. Он резко вскинул свою руку-жердину к горлу Сэма, готовясь вспороть тому яремную вену, но неожиданно взорвался. Угольно-чёрная смрадная кровь брызнула в лицо Сэма, едва не угодив в глаза. Он вовремя успел прикрыть их.

Смахнув рукавом пальто зловонную жижу со своего лица, Сэм уставился в пространство переулка. Прямо перед ним стоял Имон. С его клинка на брусчатку капала смолянистая жидкость. Это его клинок проткнул мерзкую тушку демона. Он протянул руку, и помог Сэму подняться.

— Ты даже не представляешь, как я раз тебя видеть, Имон, — прохрипел Сэм, всё ещё отирая лицо. Ткань пальто покрылась зловонной коркой. Он поднял с земли свой клинок и вернул его в кожаные ножны. Затем, подойдя к ближайшему зданию, он отыскал второй клинок, и отправил его вслед за первым.

— Могу себе представить, — хмыкнул Имон, а затем его лицо приняло серьёзное выражение. — Тебе влетит от Дерби, ты ведь понимаешь?

— Разумеется. Это он тебя сюда прислал? — спросил Сэм, и Имон кивнул.

— Идём, нам нужно скорее возвращаться, пока здесь не собралось скопище этих тварей, — сказал Имон, оглядываясь по сторонам.

— Этот демон умел говорить, Имон. Это Виктор послал его за Лин, — шагая рядом с Имоном, глухо произнёс Сэм, прокручивая в голове шипение мерзкой твари.

— Я слышал, — угрюмо обронил Имон. Он подошёл к своей горгулье Ибрис, которая была немного меньше Абеля, и ловко взобрался ей на спину. Оранжевые глаза полыхнули. — Думаю, нам следует рассказать об этом Дерби.

____________________________

Лин лежала в предутренней тишине комнаты, уставившись немигающим взглядом в потолок. Минуты тянулись мучительно долго, и когда стрелки часов, наконец, достигли восьми, Лин с чувством облегчения поднялась с постели и, собравшись, направилась в сторону столовой. Она шла, едва передвигая ноги. Голова от бессонной ночи гудела и грозила расколоться пополам. Голубоватые тени залегли под глазами, уголки губ печально смотрели вниз. Лицо побледнело, отчего россыпь веснушек на носу проступала весьма отчётливо.

За окнами накрапывал мелкий дождь, оседая на крышах соседних домов. Небо потемнело, сделавшись серым и унылым. Погода была как раз под стать настроению Лин.

Звуки её неспешных шагов растворялись в гулкой тишине коридора. Ещё на подходе к столовой, она услышала приглушённый разговор, что вёлся за закрытыми дверями. Голоса звучали отрывисто и торопливо. Подойдя ближе, Лин остановилась. Она прислушалась.

— О чём ты только думал? — вопрошал Дерби, и Лин даже представила, как его кустистые брови сошлись на переносице. — О чём, скажи на милость? Ты же мог пострадать!

— Но ведь всё обошлось! — возразил недовольный голос. Лин сразу узнала этот голос. Сэмюэль. Что он натворил на этот раз?

— Конечно, обошлось! Благодаря Имону! — упрекнул его Дерби.

— Да, Сэм, это было весьма опрометчиво с твоей стороны. Отправиться туда одному, — послышался рассудительный голос Ирины.

— Только ты не начинай, пожалуйста! — отмахнулся от неё Сэм.

— Не груби, Сэм, — вмешался Имон.

Лин нахмурилась. Что там вообще происходит? О чём они говорили? Что такого успело произойти за ночь? Сделав последний шаг, что отделял её от людей за стеной, Лин толкнула тяжёлую дверь, и она беззвучно подалась под её руками.

Стоило только Лин оказаться в столовой, как сразу несколько пар глаз уставились на неё. Разговор, что вёлся до этого, резко оборвался, и в комнате на некоторое время воцарилась напряжённая тишина. Лин смутилась. Её щёки заалели. Почему они замолчали? Что за секреты?

— Доброе утро, Лин, — нарушил, наконец, затянувшееся молчание Дерби. Лин ответила ему лёгким кивком. Голова от этого жеста запульсировала сильнее, заставляя её поморщиться. — Ты готова посетить Главу Конгрегации?

— Да, — ответила она, опускаясь на стул напротив Сэма. Он сидел, низко склонив голову над тарелкой.

— Сэмюэль, думаю, не стоит откладывать эту поездку, — задумчиво произнёс Дерби.

— После обеда я буду ждать тебя на крыше. Не задерживайся, — сухо обронил Сэм, так и не взглянув на Лин. Стул под ним жалобно заскрипел, когда он сдвинул его с места. Не проронив больше ни слова, он вышел из-за стола.

До обеда время пролетело незаметно. Запершись в своей комнате, Лин снова читала пособие по Демонологии. А после обеда, на который Сэмюэль так и не соизволил явиться (и Лин не знала, сделал он это умышленно или нет!), она поднялась к себе. Накинув на плечи пальто, Лин поспешила на крышу. Путь она нашла без труда.

Сэм уже ждал Лин возле самого края крыши. Капельки дождя подобно утренней росе оседали на его волосах и одежде.

Рядом с ним громоздился Абель. Полыхнув оранжевым светом своих глаз, он отвернулся. Из его вытянутой пасти послышалось недовольное фырканье. Серая кожа, намокнув от дождя, становилась чёрной.

— Готова? — спросил Сэм, и впервые после вчерашней ночи взглянул на неё. На его лице застыло такое странное выражение, от которого сердце Лин томительно сжалось. Не в силах вымолвить ни слова, она лишь молча кивнула.