— Так справи не роблять. Слідчі не можуть просто прийти й забрати справу. Їх треба викликати.
— Учора ввечері в мене склалося таке враження, що Ґрір таки збирався його запросити. То яка різниця, сам він прийшов чи його покликали? Не заморочуйся.
Попри невміння Лео поводитися в товаристві, він мав у поліції чимало знайомих. Налагодження зв’язків для нього стало справжнім мистецтвом. У більшості випадків Лео міг накопати бруду на кого завгодно.
— Ти можеш про нього щось розвідати?
Лео знизав плечима, примружуючи око від диму сигарети.
— Шерон у диспетчерській знає хлопця, який зустрічався з дівчиною, з якою він працював.
— Господи! — просичав Майкл. — А далі ти скажеш мені, що у тебе є друг, який знає людину, у якої є друг, у якого…
— То ти слухатимеш чи ні?
Майкл замовк на півслові.
— Валяй.
Лео не поспішав. Він покрутив сигарету між великим і вказівним пальцями, затягнувся, потім повільно видихнув дим. Майкл від нетерплячки хотів був його підштрикнути, коли той нарешті видав:
— Новина в тому, що він хороший поліцейський. Друзів у нього небагато…
— Не дивно.
— Ага. — Лео гигикнув, закашлявся і прицмокнув губами, наче мокротиння ковтав.
Майкл глянув на сигарету в руці, відчуваючи, як у шлунку все перевертається.
Лео театрально помовчав, щоб привернути Майклову увагу.
— У нього вісімдесят дев’ять відсотків розкриття.
Майкл відчув, що його тягне на блювоту, але не через цигарку. У своїй безмежній мудрості федеральний уряд запровадив визначення рівня розкриття злочинів (кількості закритих справ) у кожному поліційному управлінні, щоб якийсь канцелярський щур у Вашинґтоні міг відстежувати поступ на своїх діаграмках. Це називали звітністю, але для більшості копів то був зайвий геморой із папірцями. Будь-який придурок міг передбачити, що це спричинило б широкомасштабне міряння членами серед детективів, і Ґрір його підживлював, щомісяця вивішуючи їхні показники на дошці.
Трент усіх їх обставив на двадцять пунктів.
— Що ж, — Майкл силувано розсміявся. — Легко закрити справу, коли ти забираєш її в іншого копа, який уже зробив усю роботу.
— У цьому ШМИРЗі він недавно.
— ЗРЗ, — виправив Майкл, знаючи, що Лео дражниться, але неспроможний утриматися від гри.
— Та яка різниця, — пробурмотів Лео. — Головне, що перед тим, як Трента перевели, він розкрив чимало злочинів.
— Молодець, що й сказати.
— Кілька років тому в нього була гучна справа про викрадення дітей, яку він вів із якоюсь дамочкою.
— Як дамочку звали?
Лео знову здвигнув плечима.
— Кілька типів викрадали дітей у Флориді, обмінювалися ними зі своїми друзяками в Монтані. Усе це відбувалося неподалік від Гартсфілда, де дітлахів переганяли, як худобу. Група твого приятеля розкрила справу за місяць. Дамочка отримала підвищення, Трент залишився на місці.
— Групу очолював він?
— Угу.
— Тоді чому його не підвищили?
— Це ти в нього спитай.
— Якби я міг спитати в нього, не базікав би тут із тобою. — Лео зблиснув очима, наче ці слова зачепили його за живе. — Чувак, це все, що я знаю. Трент добропорядний, знає свою роботу. Хочеш дізнатися більше, подзвони комусь у центрі й сам усе з’ясуй.
Майкл невідривно дивився, як горить кінчик його сигарети. Джина убила б його, якби побачила, що він курить. Утім, вдома вона могла відчути лише запах на його пальцях.
Він кинув недопалок на землю й розтоптав п’яткою.
— Енджі досі працює у відділі моралі?
— Поласкі? — запитав Лео так, наче вухам своїм не вірив. — На біса тобі здалася та шибанута полячка?
— Відповідай, бляха, на запитання.
Лео витяг ще одну сигарету й підкурив од першої.
— Ага. Як мені відомо.
— Якщо мене шукатиме Трент, скажеш, що за кілька хвилин я знову спущуся сюди.
Часу на те, щоб відповісти, Майкл Лео не дав. Він побіг сходами на третій поверх, і вже на підході до дверей його легені ходором ходили в грудях. Найбільше роботи у відділі моралі припадало на нічну пору, тож в офісі була половина працівників відділу — вони писали звіти з рейду минулої ночі. Енджі працювала приманкою. На ній був топ із бретелькою через шию, що на три дюйми не діставав пупка, а на столі розпласталася, мов мертвий шпіц, білява перука.
Він чекав, поки вона підведе погляд, і коли це сталося, помітив, що Енджі не надто рада його бачити. Поки Майкл ішов до її столу, вона відкинулася на спинку стільця й поклала ногу на ногу. Спідниця в неї була така коротка, що Майкл з міркувань дотримання пристойності відвів погляд.