Выбрать главу

Трейси подавила тяжелый вздох.

— Думаю, вам двоим лучше вызвать такси.

— Но я упал, — захныкал Малфой, — и не могу подняться. — Он взмахнул рукой и та тут же в подтверждении его слов плюхнулась обратно.

— А на меня упали, — заметил Гарри и обратился к Трейси, которая молча наблюдала за развитием событий: — Ты вызывай такси, а я вытащу его на улицу.

— Договорились.

— Черт возьми. А мы можем просто переночевать здесь?

— Нет, — отозвалась Трейси окончательно и бесповоротно. Наверное, это было как-то связано с тем, что в данный момент Энн оставляла влажные поцелуи на ее шее. — Вперёд, на выход.

— Аааах, — нечленораздельно пожаловался Малфой, и Гарри спихнул его с колен.

Подняться и выйти за дверь было не столь уж трудно: настоящей проблемой являлась лестница. Каким-то чудом им удалось выбраться наружу целыми и невредимыми, хотя Гарри пришлось наполовину тащить Малфоя на себе. На поверку он оказался тяжелее, чем выглядел.

— Тысяча чертей! — ругнулся Малфой, когда Гарри дотащил их обоих до припаркованной поблизости машины, к которой они смогли с облегчением прислониться, дожидаясь заказанного такси. — Почему нам нельзя было остаться и поглядеть на представление?

— Я не понимаю вашей с Роном одержимости лесбиянками.

— Правда? Ты точно не гей?

Гарри, должно быть, точно был очень-очень пьян, потому что какое-то время раздумывал над ответом. Он внимательно оглядел Малфоя с ног до головы и подумал, что если бы он был свободен, а Малфой не был… ну, Малфоем, — он бы привёз его домой и выяснил ответ на этот вопрос.

— Я просто не вижу в этом ничего особенного.

— Это горячо, Поттер, — объяснил Малфой, толком не объясняя ничего.

Гарри нахмурился.

— Я точно уверен, что не гей, — решил он.

— А может тебя привлекают как девочки, так и мальчики, — сделал вывод Малфой; язык его заплетался так, что с трудом можно было разобрать слова. — У тебя есть сигаретка?

— Я не курю, Малфой.

— Я тоже. Но сейчас бы не отказался от одной.

Он приподнял в воздух свою палочку и взмахнув на пробу рукой, произнёс:

— Акцио, сигарета!

Пару секунд они ждали в полном молчании, но так ничего и не дождались.

— Черт возьми, — повторил Малфой. — Ну скоро там уже?

— Прошло всего две минуты. Магловское такси это тебе не Ночной Рыцарь.

— Мы бы могли…

— Разумеется, и нас стошнило бы прямо по дороге, — вспомнил Гарри свою первую поездку на автобусе.

— Черт возьми.

Малфой прислонился к его плечу и Гарри позволил ему, наслаждаясь теплом и легким покалыванием, которое было вызвано этим прикосновением.

— Знаешь, пьяным ты мне нравишься больше.

— Э?

— Ты становишься менее раздражительным, — пояснил Малфой и, словно в доказательство своих слов, похлопал его по груди, заставляя то щекочущее чувство внутри и дальше разливаться по телу. — А ещё ты почти не глядишь на меня так свирепо.

— Я не гляжу на тебя свирепо.

— Ну вот опять, — произнёс Малфой обвинительным тоном, тыча пальцем прямо Гарри в нос. — Опять это осуждение. Я ведь говорил искренне, знаешь. Тогда, когда сказал, что мне жаль.

— Знаю, — Гарри шлёпнул его по руке, чтобы тот перестал тыкать ему в лицо. — Я оставил все в прошлом.

— Лжец.

— Я не лжец, — запротестовал он.

Малфой вздохнул, облокотился о дверцу машины и запрокинул голову. Свет уличных фонарей заскользил по его коже, по изломанным, практически невидимым глазу линиям шрама на шее.

Может был виноват алкоголь. Или тот факт, что за прошедшие сутки Гарри толком не спал. А ещё у него не было секса уже почти две недели, потому что они с Джинни работали во внеурочное время. Возможно, то просто было чувство вины с толикой нездорового любопытства. Что бы то ни было, Гарри не стал допытываться до причин, он просто протянул руку и коснулся шрама, подушечкой указательного пальца прослеживая путь от впадины на шее Малфоя до самой линии челюсти. Несмотря на прохладный ночной воздух, кожа под его пальцами казалась тёплой и гладкой. Гарри ощущал, как быстро у Малфоя бьется пульс.

Малфой стоял ровно, не двигаясь и почти не дыша, а потом Гарри почувствовал, как он вздрогнул и тогда быстро отдёрнул руку, отводя глаза и отворачиваясь в сторону.

Когда тишина продлилась слишком долго, он снова рискнул поднять взгляд: Малфой смотрел прямо на него, слегка склонив голову вбок и выражение его лица казалось излишне сосредоточенным для человека, выпившего до этого такое количество алкоголя.

— Все нормально, Поттер?

— Порядок. Извини, — Гарри выпрямился, продолжая опираться на машину, но это никак не помогло прогнать дрожь из тела. — Я хочу сказать, мне жаль. Извини за это.

Малфой вскинул вверх брови:

— Ты извиняешься за то, что коснулся меня? Или, — он вскинул подбородок и провёл самым кончиком пальца по линии шрама, — за это?

Гарри проследил взглядом за движением его руки.

— За это. И за другое тоже.

— Ну… извинения приняты. — Он наклонился ближе, и, понизив голос, тихо прошептал прямо Гарри в ухо: — Но за то, другое, тебе извиняться не надо.

На какое-то ужасное мгновение Гарри склонил голову ещё немного вбок, давая ему больше пространства. Он уже мог ощущать жар чужого дыхания около уха, расползающийся вниз по шее. Было так приятно.

Два внезапных, резких удара автомобильного клаксона заставили их отшатнуться друг от друга. Гарри оглядел улицу и обнаружил дожидавшееся их такси, передние фары которого слепили им глаза сквозь стёкла машины, на которую они вдвоём опирались.

— Черт возьми, — сказал Малфой.

***

В итоге Гарри перестал прожигать Трейси взглядом каждый раз, когда она приглашала Малфоя с собой в бар.

Не мог он и больше оспаривать тот факт, что Малфой на работе был не просто хорош, он был великолепен. Они вполне нормально работали с Хоффсбери, но с тех пор, как Малфой сделался их экспертом в области применения Темных Искусств, отследить и привлечь к ответственности темных волшебников стало гораздо проще. Это сделало проще и его личную жизнь в том числе, потому что теперь у Гарри появилось больше времени, которое он мог проводить с детьми. И сейчас, когда Джеймс уже мог ходить и разговаривать, а Альбус готовился сделать свои первые шаги, он знал, что Джинни очень это ценит, даже если для этого ей пришлось признать, что Малфой был хотя бы на что-то годен.

Иногда Гарри вспоминал тот инцидент, что произошёл между ними, пока они дожидались такси, но в итоге он все списал на слишком большое количество спиртного и слишком долгое воздержание. Малфой никогда не намекал о случившемся и Гарри последовал его примеру, хотя временами напоминал себе о том, что с алкоголем следует быть полегче.

— Я тут подумала… — однажды вечером сказала Джинни, но таким тоном, что стало ясно — ссоры не избежать. — Знаю, мы сошлись на том, что двух будет достаточно, но, — она прервалась, чтобы поддержать Альбуса, который едва не упал на ровном месте, — я правда очень хочу девочку.

Гарри вздохнул; он слишком устал, чтобы снова вести этот разговор.

— Ты права. Мы сошлись на двух.

— Я хочу сказать, я рада, что у нас родился Ал, — Джинни, наблюдая за тем, как Альбус, не устояв, шлепнулся прямо на зад, ласково улыбнулась. Он не стал кричать, как непременно поступил бы Джеймс, лишь на его маленьком личике отразилось что-то вроде твёрдого желания достичь своей цели и он тут же принялся подниматься на ножки. — Но девочки в нашей семье такая редкость…

— У нас есть Роза, — заметил Гарри, понимая, что это ничего не изменит. — Послушай, мы согласились на двух детей, потому что постоянно заняты на работе, и завести ещё одного…

— Думаешь для меня легко сидеть на скамейке? — перебила Джинни, бросив взгляд в сторону двух висевших над камином мётел модели Катаклизм с яркими ручками из вишневого дерева. Та, что висела внизу, была уже порядком потрепана, к своей же Гарри не притрагивался уже много месяцев. Строго говоря, эта модель метлы из спецвыпуска была доступна только для профессиональных игроков в квиддич, но Гарри не стал возражать, когда Джинни уговорила тренера заказать ей две. — А с тех пор, как появился Малфой, ты стал чаще бывать дома. Я верю, что мы справимся.