Глава 24
– Ты очень тихая, – мягко произнес Джордж, подъезжая к указателю «Мичиган».Я повернулась к нему и натянуто улыбнулась.– Просто очень волнуюсь. А вдруг я им не понравлюсь?– Роуз, – сказал он, улыбнувшись, и сжал мое колено теплой ладонью. – Ты не можешь не нравиться.– Ты так говоришь, потому что спишь со мной, – вылетело из меня.Он нахмурился.– Я так говорю, потому что это правда и потому что люблю тебя.Я расслабила плечи, которые незаметно для меня напряглись.– Я тоже тебя люблю.– И они тебя полюбят. Все будет хорошо, я же рядом.– Спасибо.Я переплела свои пальцы с пальцами Джорджа.Через двадцать минут мы въехали на подъездную дорожку современного дома из стекла и металла на окраине Мичигана. Джордж остановил машину и повернулся ко мне.– Детка, я буду рядом, не волнуйся, – нежно прошептал он, затем поцеловал мою ладонь и мягко прижался к губам.Он вышел из машины и обходил ее спереди, чтобы помочь мне выйти, а я в это время мысленно себя подбадривала и говорила, что, если что-то пойдет не так, я всегда смогу сбежать и уехать домой.– Вылезай, трусишка, – со смехом сказал Джордж, протягивая мне руку в уже открытую дверь. Взявшись за нее, я со вздохом выбралась из безопасного кокона автомобиля.– Джордж, – послышался низкий голос за спиной моего мужчины.Я выглянула из-за плеча Муна и увидела его точнейшую копию, только лет на двадцать старше. На меня смотрели те же серые глаза с насмешливым взглядом, волосы были точно такие же, как у Джорджа, только короче и с проседью. Мужчина начал двигаться в нашу сторону и невольно пытался выгнуть шею так, чтобы увидеть меня, стоящую за огромной спиной Муна.Джордж повернулся боком и я предстала перед его отцом.– Папа, привет.– Привет, сын, – ответил мистер Мун, пожал сыну руку и похлопал по плечу.Джордж выпустил руку отца и обнял меня за талию.– Пап, это Роуз Стар.– Очень приятно познакомиться, Роуз, – он протянул руку ко мне, которую я пожала, предварительно вытерев свою о шорты, что вызвало улыбку мистера Муна, – я Говард.– Очень приятно, мистер Мун.– О, нет милая, никакого мистера. Просто Говард.– Хорошо… Говард.– Идемте, дети, в дом. Там готовится обед и скоро должен приехать Стив.Джордж взял наши сумки, а Говард взял меня за руку, положил ее на изгиб своего локтя и повел к дому. Я во все глаза смотрела на это произведение современного искусства. Как-то не вязался у меня этот дом с образом отца Джорджа.– Роуз, хочешь расскажу, почему я живу в таком жалком подобии дома? – со смехом просил мистер Мун и подмигнул Джорджу через плечо.– Пап, – простонал тот в ответ. – Я уже сто раз извинялся.– Да, извинялся. Но поскольку Роуз единственная молодая женщина, которую ты привел в этот дом, она заслуживает это узнать.Джордж только недовольно промычал в ответ.Мы вошли в огромную гостиную, соединенную с кухней. Слева от кухни был выход на терассу с бассейном, который было видно даже от входа в дом. Еще левее начинался коридор, который, как я предположила, вел к спальням. Левее от коридора располагалась весьма странная дверь, за которой, предположила я, был спуск в подвал, потому что сразу за дверью горкой спускался книжный шкаф, забитый книгами, расставленными по цветам. Кто расставляет книги по цветам? Складывалось такое впечатление, что они там были только для декора.Я рассматривала дом с любопытством. Следует сказать, что обстановка в доме не соответствовала его наружности. Здесь был минимум современности и максимум комфорта. Теплые тона, уютный диван, электрический камин, стилизованный под классику, а перед ним – кресло –качалка с пледом. Я так и видела мистера Муна в нем по вечерам, курящего трубку и читающего газету.– Что ж, ты осмотрелась, – Говард обратился к сыну: – Джордж, отнеси вещи в свою спальню. – затем он вернулся ко мне – Теперь поможешь мне готовить салат, а я расскажу тебе презабавнейшую историю, связанную с покупкой этого дома.– Я вся в нетерпении, – улыбнулась я, радуясь шансу отвлечься и немного ближе познакомиться с отцом Джорджа.– Итак, два моих балбеса–сына решили два года назад подарить мне дом на окраине. Ну, потому что здесь потише и таким старикам, как я, тут самое место. Ок, я согласился. Пусть будут. Ну какой родитель откажется от такого широкого жеста от своих детей? Ну вот. Стивен должен был уезжать в командировку на два месяца на строительство объекта в Дубаи. Держи, измельчай салат и режь помидоры, – Говард вручил мне овощи, разделочную доску и нож. Я принялась за работу, пока он колдовал над соусом.– Перед отъездом они посовещались и договорились, что дом должен быть функциональным, энергосберегающим, при этом уютным и в классическом стиле. Ну ты же понимаешь, Стив в этом специалист, он ведь строит дома. В общем, Стивен отдал деньги Джорджу и умчался в теплые края. А Джордж остался подбирать дом. Не знаю, как они между собой там совещались, думали и советовались, но в итоге мне досталось вот это вот все, – он широким жестом обвел рукой дом.– Ваш дом потрясающий, просто он…– Не подходит мне? – спросил Говард.– Да, – тихо выдохнула я. – Только Джорджу не говорите, что я так сказала.– Он это давно знает. Именно поэтому обставлял дом я сам, без участия моих мальчиков. Ты не подумай, я очень благодарен им за сюрприз, но он ведь даже не удосужился взглянуть на дом как следует. И ведь можно было сэкономить и купить меньший по размеру и без всех этих современных наворотов. Сколько мне одному надо. Но Джордж был настолько занят на работе, что даже не приехал лично осмотреть то, что покупает. – Он покачал головой.– Не любите современные дома?– Дело не в этом. Ну скажи мне, Роуз, к чему мне, например, телевизор, который прячется за панелью? Пока дождешься того, что она отъедет, уже и смотреть перехочется. Или автоматический охлаждающий стеллаж для вина на сорок бутылок? Я же сопьюсь, если буду им регулярно пользоваться. В итоге половина функций, за которые они заплатили такие деньжищи, просто отключена.– Тогда почему вы его не продадите?– О, нет, девочка. Не продам по двум причинам. Во–первых, это подарок сыновей, которыми я очень горжусь. А во–вторых, я уже привык. И соседи мне нравятся. А знаешь чем?– Чем?– Я их не знаю, как и они меня.Я рассмеялась на такое замечание.– А что, если вам понадобится их помощь?– Единственная помощь, которая мне может понадобиться, это помощь моих сыновей или медиков. Если будет еще не поздно, медиков могут вызвать и сыновья, а если поздно, то и соседи уже не помогут.– Но ведь Джордж живет в Чикаго, не в Мичигане, – попыталась образумить я мужчину.– Да. Но Стив живет на соседней улице, так что все схвачено, – улыбнулся и подмигнул он.– Пап! – из коридора послышался грубый мужской голос, а за ним – топот маленьких ножек в сторону кухни.– Мы в кухне! – отозвался Говард.Я снова немного напряглась. Потому что папа – это папа, но на людей куда большее влияние всегда оказывают их братья и сестры.В кухню вбежали два мальчишки и сразу бросились в объятия присевшего на корточки Говарда.– Привет, ребята.Малыши обняли дедушку и с любопытством уставились на меня. Как и пара, вошедшая сразу за ними в кухню. Брат Джорджа был похож на него, только глаза у него были зеленые и он был немного ниже ростом. Но он был так же привлекателен, как и все мужчины семьи Мун. Рядом с ним стояла симпатичная слегка полноватая блондинка. Она так широко улыбалась, что, мне казалось, ее щеки сейчас просто лопнут. Ну, или как минимум, она завизжит.– Привет, – сказал Говард, выпрямляясь. – Познакомьтесь, это девушка Джорджа, Роуз Стар.– Стар? Серьезно? – немного истерично сказала девушка.Я чувствовала, как по моим щекам распространяется тепло.– Нет-нет, Роуз, ничего такого. Просто Мун и Стар. Так символично и романтично, – она всплеснула руками.Мужчины хмыкнули.– Роуз, это мой второй сын Стивен и его жена Мэнди.Я пожала протянутую Стивом руку. Затем его слегка оттолкнула Мэнди и заключила меня в объятия.– Я так рада с тобой познакомиться, Роуз. Ты меня прости за такую бурную реакцию. Просто мужчины мне уже надоели. Я выросла с двумя братьями, вышла замуж за Стива, в семье которого одни мужчины, а потом еще и два сына родила. Я так счастлива, что в нашей семье появилась хоть одна женщина.Она так быстро тараторила, что я даже не успела вставить ни звука. Как только она закончила и с восторгом взглянула на меня, я сказала:– Пока рано говорить о… – но меня прервал Джордж.– Привет, чувак, – он толкнул брата в плечо, тот развернулся и они обнялись.Мэнди повисла на шее Джорджа, как будто год его не видела. Затем он обнял по очереди племянников и подошел ко мне. Мужчина поцеловал меня в лоб и приобнял за талию. А когда мы повернулись ко всем, то увидели, что вся семья Джорджа молча смотрела на нас с улыбками.– Мама, мы пойдем в домик? – один из мальчиков дернул за юбку Мэнди.– Да, малыш, уже идем. Роуз, поз