— Нам нужен человек, который доставит Тессу в Ливингстон. Мы с Майором решили позволить ей присутствовать на похоронах. Все должно быть готово через десять минут.
Голос Саммерс звучал твердо и уверенно.
Таннер нахмурился, но кивнул.
— Конечно.
Я повернулась и ушла, не успев выдать себя, и вернулась через десять минут в собственном теле. Мое сердце не переставало колотиться, пока мы не оторвались от земли, и даже тогда я едва позволила себе расслабиться. Когда Майор узнает, что я сделала, а в том, что он узнает, не было никаких сомнений, я буду наказана. Но об этом я буду беспокоиться позже. Пока же я знала, что я должна делать.
Глава 26
Вертолет высадил меня на лугу возле Ливингстона, а затем повернул, возвращаясь в штаб-квартиру. Никто нас не остановил. Удивительно, но Таннер не пытался развлечь меня во время полета. Возможно, он почувствовал, что я не в настроении шутить перед похоронами. Я планировала провести ночь в мотеле в Мэнлоу, а на следующее утро вернуться в СЭС на поезде. Я рассудила, что, возможно, так у Таннера не возникнет слишком много проблем.
Вместо того чтобы отправиться прямо на кладбище и ждать начала похорон, я пошла пешком к дому Чемберсов. Пробралась в задний сад и заглянула в окна гостиной.
Все собрались внутри. Линда и Рональд, тети и дяди Мэдисон, ее бабушка и дедушка, Ана и Девон. Он единственный, кто понимал, что произошло, единственный, кто знал, что его сестра умерла не неделю назад, а гораздо раньше. Каким-то образом Майор убедил его скрыть это от семьи, рассказать им ложь, подготовленную СЭС.
Девон выглянул в сад, будто почувствовал мое присутствие. Я пригнулась. Мне не следовало здесь находиться. Это их личный момент скорби. Мне не место в их жизни.
Скрипнула дверь — задняя. Я выучила этот звук наизусть. Не успела я улизнуть, как передо мной стоял Девон, одетый в черное с головы до ног. Под его глазами были темные синяки.
Я попыталась отступить, но он загнал меня в угол в конце заднего двора, граничащего с лесом. Его рука обвилась вокруг моей руки, не давая ускользнуть. Я не пыталась вырваться. Что бы он ни сказал, я все вытерплю. Я заслужила все это. Плотнее натянув куртку я подняла глаза. Усталость скопилась на краях его глаз и губ.
— Тебе не следовало приходить.
Его голос был тихим и мягким. Смертельный удар подавался с безмятежностью.
Я отшатнулась, и его рука опустилась ниже, кончики пальцев коснулись обнаженной кожи моего запястья. От прикосновения по руке пробежали искры. Я дернулась, но его прикосновение осталось неизменным. Его глаза искали мои. Он мягко произнёс:
— Тебе больно.
Я высвободила запястье из его пальцев и обхватила себя руками.
— Мне не больно, — пробормотала я.
— Ты знаешь, о чем я.
Я осмотрела деревья, их засохшая кора зеленела от мха. Воздух висел вокруг нас, тяжелый и влажный. За последние несколько дней дождь почти не прекращался.
— Иногда страдания бывают настолько сильными, что превращаются в нечто физическое, то, что я могу ощутить.
— Ты можешь исцелить это, как раны?
Мой голос был таким тихим, что я не была уверена, что он услышал его за стуком дождя по листьям над нами. Но потом он покачал головой. Я кивнула, сдерживая слезы, грозящие пролиться на мои глаза, и взволнованно вздохнула.
— Так что ты сказал своим родителям?
В какой-то опасный момент я хотела сказать «нашим родителям».
Девон оглянулся на дом, словно мог видеть их сквозь стены.
— Им рассказал Майор Санчес. Сказал, что Мэдисон последовала за Райаном в дом, и он убил ее. Я пытался спасти ее, но было слишком поздно.
Его голос был пустым, слова механическими.
— Они поверили ему?
Девон выпустил пустой смешок.
— Ты вообще должна спрашивать?
Я покачала головой. Конечно, нет. В этой истории имелся смысл. И Майор мог быть очень убедительным.
Он прочистил горло.
— Мне нужно вернуться в дом. Мы должны скоро ехать. — его глаза смотрели на меня, но были настороженными. — Тесса, мне очень жаль. Но не думаю, что тебе стоит приходить. От этого будет только хуже.
Не говоря больше ни слова, он направился к задней двери и исчез внутри.
Хотя Девон не хотел, чтобы я присутствовала на похоронах, я не могла заставить себя уйти. Я проделала весь путь из штаб-квартиры и рисковала всем, чтобы найти разгадку.
Кладбище было переполнено людьми. Казалось, каждый чувствовал себя обязанным попрощаться с девушкой, которая умерла слишком рано.