Выбрать главу

Сюрприз поджидал внезапно: на месте GD12-2 ничего не было. Поморгав и протерев глаза, Хейн проверил полки, но они были полностью пусты. Почесав затылок и осмотревшись, он позвал Джесса. Подошедший парень равнодушно посмотрел на пустоту.

— Вчера была смена Грега, а он не особо заботится о том, чтобы товар стоял на отведенных им позициях.

— То есть…

— Да, нам придется еще и расставить все по местам.

Взвыв, Хейн уронил голову на руль. Отвратительная смена.

К концу смены Хейн едва стоял на ногах. Путаница в товарных накладных, самом товаре и полках была невероятная. Несколько позиций не удалось найти вообще, и Джесс отправил запрос в центр об их наличие. Сидя на скамье в раздевалке, Хейн сжимал и разжимал дрожащий кулак. В него болело все тело, но сильнее всего разрывалась голова.

— Часто недосдача случается?

— Регулярно, — утешил подросток, вытирая пыльные пальцы. — Грег не способен правильно заполнить документы, а потому после него отдуваются все остальные. Хорошо хоть из зарплаты перестали вычитать.

— Почему ты не хочешь сменить работу? Это же кошмар.

— Хейн, мне даже шестнадцати нет. Мне повезло, что хоть сюда взяли, — вздохнул подросток, машинально похлопав по карманам. — Черт, сигарет нет.

Хейн протянул пачку и закурил сам.

— Включить вентиляцию.

Прикончив сигарету в несколько затяжек, Джесс шмыгнул носом и прошел в сторону душевых. Лениво затягиваясь, Хейн снял очки и бандану, позволив дредам упасть на плечи. Голова не перестала болеть, двигаться не хотелось, думать тоже. Можно было напроситься в гости к Луке и провести время за игрой, но для этого требовалось ехать через весь круг. Можно было поехать домой, но Луиза ушла в клуб с подругами, а сидеть в одиночестве и есть очередные пересоленые полуфабрикать не вдохновляло. Можно было позвать Луку в клуб или присоединиться к Луизе, но оба варианта требовали что-то делать. Можно было напроситься на вторую смену, но Хейн отверг этот вариант сразу. Во-первых, он не трудоголик, во-вторых, еще одна смена с Мартином, и Хейн лично сдаст его контролером как потенциального вампира.

— Ой! — послышалось от двери, и парень повернул голову. В проходе стоял, держась за косяк, Джесс с полотенцем на плечах. Помотав головой, он испуганно пояснил:

— Ты меня напугал. В темноте показалось, что у тебя глаза белые, как у вампира.

— А это всего лишь я, — наиграно весело ответил тот и надел очки. Слова про глаза ему не понравились. — Домой пойдешь?

— Ага, пойду к сестре, — ответил подросток, вытирая волосы. — Выключить вентиляцию. Она сегодня обещала рассказать, какую книгу они изучают в школе.

— Она у тебя умная, — кивнул Хейн.

Джесс гордо улыбнулся и покраснел.

— Ага, она хорошо учится. Надеюсь, ей хватит баллов пройти в ВУЗ. Правда, деньги нужны, но я постараюсь накопить.

Одобрительно полопав сменщика по плечу, Хейн прошел в душ и остановился напротив зеркала, сбросив фирменную одежду. На худом теле не было ни одного подозрительного пятна, однако возле правого локтя чувствовался противный зуд, а бледная кожа порозовела. За черными линзами очков прятались припухшие глаза, на белках которых полопались сосуды.

«Черт, только не это! Неужели у меня правда аллергия на что-то?».

Глава 7

— Что? Ты хочешь узнать про вампиров? Но зачем?

Лука не мог поверить своим ушам. Мало того, что Хейн позвал его выпить воппи вместо того, чтобы отправиться к Луизе, так еще и хочет узнать все о вампирах, хотя был и так знает о них все, что положено знать. Мир сошел с ума!

— Хочу и все, сложно, что ли? — буркнул Хейн, положив голову на сплетенные пальцы.

Придя домой накануне, он тут же начал поиски болезни с симптомами зуда, лопнувших в глазах сосудов и головной болью. Подумав, Хейн удалил из запроса «белеющие глаза». D конце концов, мало ли что показалось Джессу в темноте спросонья. Система выдала огромный список болезней, подходящих под симптомы. На первом месте, конечно же, стоял вампиризм.

Хейн шумно выдохнул. Сколько же в их жизни навязчивого упоминания вампиризма. Будто контролеры боятся, что о вирусе все забудут.

Пролистав ниже, парень попытался читать, но быстро запутался: слишком много похожих симптомов было у разных болезней. Чтобы унять волнение, он решил действовать от противоположного: найти в признаках вампиризма те, которых у него не было.

И вновь неудача. Вся информацию о болезни повторяла единственную тонкую брошюрку, которую дети знали с начального класса. Родители читали ее детям как сказку, в школе устраивали ежегодные тесты, чтобы проверить знания, в общественных местах висели плакаты с напоминаниями и основной информацией: признаками заражения, порядком прохождения апробации и убедительной просьбой доносить контролерам на окружающих, если те ведут себя подозрительно. Никакой новой информации не было: то ли ее не существовало вовсе, то ли ее слишком тщательно охраняли.

У Хейна оставался только один путь — поговорить с Лукой. Лягушонок обожал тайны, слухи, теории заговоров и прочую чушь, а также был завсегдатаем клуба хакеров. Наверняка, он что-то знает или сможет найти нужное.

Хейн расслабленно потянулся, глядя на удивленного просьбой друга. В кафе почти никого не было: середина дня, все работают. Для разговора Хейн выбрал заведение с автоматическим обслуживанием, чтобы работники не мешали говорить. Вдоль обшарпанной стены с неоновыми трубками тянулась конвейерная лента. Повара ставили на нее заказы, которые делали на сенсорных экранах, и отправляли в зал. Клиенты должны были успеть забрать тарелки, пока те не уехали дальше.

Мало кого устраивало такое обслуживание. Раньше в кафе нередко возникали драки из-за того, что кто-то перехватил чужой заказ или воппи. Но владелец твердо отказался менять обслуживание, лишь исключил воппи, нанял на время вышибал и добавил специальные комбо-наборы: завтраки, обеды и ужины. Буквально за полгода кафе из типичной забегаловки превратилось в место, куда в основном заходили работники заводов и те, кто не готовил дома.

— Ты кого-то подозреваешь?

— Дьявол, Лягушонок! Я попросил рассказать про вампиров, а не устроить допрос.

— Чего бесишься? — пожал плечами тот и снял очки. Разноцветные глаза задумчиво пробежали по залу и, близоруко прищурившись, остановились на Хейне. Спохватившись, парень вернул очки на нос. — Я знаю не больше твоего. Эпидемии вампиризма всего лет семьдесят или чуть больше, и она до сих пор не изучена и не поддается лечению или контролю. Признаки до конца не выявлены.

Понимаешь, ученые не могут даже все признаки найти, не то, что вирус поймать. Они не знают, на какие органы он воздействует, как передается, откуда взялся — вообще ничего. Единственное, что известно точно — зараженные испытывают постоянный зуд. Они расчесывают кожу до крови и только после этого успокаиваются.

— Зачем?

— Понятия не имею.

— Но как тогда действует та штука, которая нас проверяет?

Лука пожал плечами и выдул салатовый пузырь жвачки.

— Ты же был со мной на выставке и сам все видел. Я слушал теорию, что проверка и вовсе не работает, просто рандомно указывает на случайного человека.

— Это какая-то тупая теория, — проворчал Хейн, поправляя очки. Он боялся снимать их: в голове все еще звучали слова Джесса про белые глаза. — А как насчет белых глаз?

— Я не знаю. Вроде на выставке упоминали, что почти у половины отловленных вампиров глаза начинали светлеть или белеть, но это может быть совпадением. Слушай, исследования вампиров засекречены по самое немогу-нехочу. Туда никто не может сунуться просто так, перекрыты абсолютно все доступы. Даже самые умелые хакеры не могут пробиться в их компьютеры, только попадают в лапы контролеров. Понимаешь? Нет даже доказательств того, что вампиризм не насаждают нам само государство.