Выбрать главу
Задними ногами танцует, Хвост в девяносто две пряди О щетки бьется, 285 Грива в семьдесят косичек Ниже колен спускается. Двумя ушами-ножницами На небе бело-синие облака Туда и сюда разгоняет. 290 Мягкие травы Алтая Зубами хватая, примчался, Четырьмя копытами приплясывая, явился. С макушки до хвоста вся спина блестит. Клыкастый, драгоценный' конь, 295 К девятигранной серебряной коновязи Рысью прибежав, остановился. Маадай-Кара, прославленный богатырь мой, Темно-гнедого драгоценного коня, По морде его погладив, 300 Золотой уздой взнуздал. Спину его вытерев, Белохлопковый потник набросил, Бронзово-золотое седло положил, Пятьдесят подпруг крепко затянул, 305 Девяносто подпруг, считая, подтянул. Сплетенный из ремней двойной подхвостник, Натянув, под хвостом продел, Нагрудник с тремя кольцами, Вокруг груди натянув, [к седлу] прикрепил. 310 Заседлав коня, В богатырские доспехи сам снаряжаться стал. Свою темную, как безлунная ночь, пику На крепкой спине прикрепил, Нетупеющую стальную саблю 315 Взял и прицепил, Остроконечную черную пику На спине прикрепил, Зеленоватую стальную саблю Прицепил, 320 Боевым поясом опоясался, Лук [на спину] надел. На колчане со стрелами Сорока гнездо может свить, На боевом поясе 325 Ворон гнездо может свить. Конец пики сверкает, Острие сабли блестит. В богатырские доспехи облачился, Боевого коня снарядил — так собрался в поход. 330 Прославленный Маадай-Кара Стал сетовать: «Темно-гнедой мой состарился, Стал уже согумом[200], Я. Маадай-Кара, состарился, 335 Стал уже слабым. Нет у меня собаки, которая бы лаяла,— Две собаки мои состарились. И нет у меня сына, который стал бы наследником,-- Мы с женой оба теперь состарились. 340 Голова моя, черная, как крыло ворона, Теперь, словно туман, поседела, Зубы мои, острые и крепкие, как меч, Как сухой сук, обломились. Богатый ум мой, свежий, как утро, 345 Теперь помутился. Мои глаза, яркие, как утренняя звезда, Ослабели теперь,— говорит.— Оглянусь назад—лишь тень свою вижу, По голове [рукой] проведу —лишь уши торчат»[201] f 350 Так он стоял и жаловался. Хотя и сетовал он на себя, Но имел богатырский вид: Брови — как черный бархат, Густая черная борода, 355 Нос, подобный прямому хребту горы, Ресницы, похожие на северный лес, Зоркие глаза, подобные синим звездам, Сам он, дорогой, чистому золоту подобен. Щеки его — с полскалы, 360 Голова его — с целую скалу, Лицо его —как красный маральник — Таков был мой богатырь. На крепко сложенной его пояснице Пятьдесят табунов могут пастись, 365 На широкой, как луг, спине Шестьдесят отар могут стоять. Между двумя его лопатками Сто кобылиц могут укрыться, Между двумя его глазами 370 Сорок баранов могут стоять. Нет у него крови, которая вытекла бы, алея, Нет у него души, которая прервалась бы. Внутренности его словно из стали, Гортань его словно из камня. 375 Духом воды создан его конь — темно-гнедой, Духом горы создан он сам — Маадай-Кара. Злоязыкий[202] его не бранил — Горьким не был ни один день [его жизни]. Плечистый [силач] его не давил — 380 [На коленях] он пощады не просил, не плакал. Имя его все слышали — такой богатырь, О делах его все знали — такой кезер. «Ээй, ээй, я теперь За многочисленным своим скотом присматривать буду, 385 Племенем-народом править буду»,—сказал. В чугунные стремена ноги вдел и натянул [их], Похожие на луну удила подергал, Золотые поводья выровнял, Повернул [коня] и поехал. 390 Когда он в одну сторону повернулся — Глаз луны затмился, Когда он в другую сторону повернулся — Глаз солнца закрылся[203]. Клыкастый темно-гнедой, 395 Передними ногами играя, Задними ногами танцуя, Зеленые травы не вытаптывая, Легкой иноходью идет, Молодые травы не затаптывая, 400 Красивой иноходью идет. Если высокие горы [встретятся], Лопаток их[204] коснувшись, перемахивает, Если низкие горы [встретятся], Плечей их коснувшись, перемахивает. 405 Бессчетные горы переваливает, Бесчисленные реки перескакивает.
вернуться

200

Согум — конь, предназначенный на убой (иногда употребляется как синоним дряхлости).

вернуться

201

В стк. 348—349 Маадай-Кара жалуется на отсутствие детей, прибегая к условной формуле одиночества, бездетности.

вернуться

202

Злоязыкий—в тексте: йаакту букв, «имеющий щеку».

вернуться

203

Стк. 390—393 — часто встречающаяся в алтайском эпосе формула гиперболического роста богатыря. Персонификация типа «глаз луны», «глаз солнца» также часто встречается в эпосе (например, «ухо луны», «ухо солнца»).

вернуться

204

Лопаток их (т. е. гор). В алтайском эпосе части горы носят те же назва­ния, что и части тела человека: лопатки, плечи, подмышки и т. д.