Выбрать главу
Дали Алтая проезжает — Шестьдесят гор переваливает, Многие земли проезжает — 2610 Семьдесят гор переваливает. Конь под ним месячный путь За полдня проходит, Драгоценный конь годичный путь За сутки проходит. 2615 Хлопковогривый темно-сивый Без выстойки идет, Сам богатырь Когюдей-Мерген, Забавляясь, играя, едет. Большим пальцем на дудке играет, 2620 Веселую протяжную песню поет, Средним пальцем на дудке играет, Звонкую протяжную песню поет Когда весело, протяжно запел, Хвойные деревья распустились, 2625 Когда звонко, протяжно запел На камнях цветы выросли. На летнем Алтае Вольная его песня льется, На зимнем Алтае 2630 Громкая его песня звучит. Прославленный Когюдей-Мерген [С неба] луну схватил и спустил, Между ушами коня заставил играть, Солнце схватил и спустил, 2635 На крупе коня заставил играть. О наступлении лета Когюдей-Мерген По вороту одежды узнавал, Наступление зимы парень-богатырь Спиной своей чувствовал. 2640 Владения семидесяти каанов, живущих на земле, Он проезжал, Земли шестидесяти кезеров, в глубине Алтая живущих, Он проезжал. На земле живущие семьдесят каанов, 2645 Головой качая, удивлялись, В глубине Алтая живущие шестьдесят кезеров, Не зная, что сказать, удивлялись: «Это, наверное, едет богатырь, Который может пролить красную кровь 2650 Кара-Кула каана»,— Радуясь, [на месте] остались.
Семьдесят высоких гор он перевалил, Шестьдесят глубоких рек переехал. Когда так ехал, 2655 Путь ему преградила Высоко под солнцем поднявшаяся Девятигранная черная гора. На вершину черной горы Галопом он поднялся. 2660 Хлопковогривый темно-сивый, Передних ног не поднимая, Задними ногами не двигая, Как вкопанный, остановился._ Сам Когюдей-Мерген, дорогой, 2665 С коня спешился, Спереди к нему подошел. «Драгоценный мой конь, Когда я высокие горы переваливал» Ты мне луноподобными крыльями служил, 2670 Когда я бурные реки переезжал, Деревянным веслом мне был. Ты — крылья моих подмышек, Ты — неразлучный мой друг, Умрем—кости будут в одном месте, 2675 Живы будем—жизнь у нас одна. Что увидел ты, что услышал — Расскажи мне»,— стал [коня] упрашивать. Клыкастый темно-сивый конь Так ему отвечал: 2680 «Стой-подожди, Когюдей-Мерген, У подножия этой горы, На перекрестке семи дорог Два одинаковых черных богатыря стоят — Они посланники Эрлик-бия. 2685 Подземные богатыри, Не имеющие суставов кезеры, Проклятые, привыкшие убивать коней, Нечистые, повадившиеся убивать мужей. Девяносто девять коней убили, 2690 Если меня убьют — будет сто. Девяносто девять мужей убили, Если тебя убьют — будет сто. Жестокими родившиеся богатыри Этот перекресток семи дорог 2695 Уже семьдесят лет охраняют, Они — первая преграда На Алтае повелевающего, На земле все пожирающего Кара-Кула каана. 2700 Они —друзья Любимой черной дочери Эрлик-бия. Девяностопудовая чугунная колотушка у них есть, Семидесятипудовый медный лом у них есть. Кто туда проходит,—[тому] голову до мозга пробивают, 2705 В белую реку бросают, Из народа кто сюда проходит,— [Тому] голову до мозга пробивают, В реку Тойбодым бросают». Услышав это, Когюдей-Мерген 2710 Снова сел на своего коня. «Умирать так умирать,— сказал,— За тебя ни один конь не умрет, Уходить так уходить [из мира], За меня никто из мужей не погибнет». 2715 Когда темно-сивый драгоценный конь, С вершины черной горы, На задние ноги приседая, спускался, У подножия черной горы, На перекрестке семи дорог 2720 Два кезера показались. Увидев Когюдей-Мергена На хлопковогривом темно-сивом [коне], Два одинаковых этих богатыря Девяностопудовую чугунную колотушку 2725 До синего неба С грохотом подняли, Семидесятипудовый медный лом До ясного неба подняли, Между белыми облаками размахивают — 2730 На лоб коня нацеливают, Между синими облаками проносят — Ко лбу мужа приближают. Увидев это, Когюдей-Мерген, Повод натянув, 2735 Своего хлопковогривого темно-сивого осадил. Из шкур девяноста волов скрученную, С тридцатью хвостами и золотой рукоятью плеть, На крепкий локоть накрутив,