Выбрать главу

Перед тем как заклеить конверт, еще раз перечитала письмо. Вроде, и написала так много, а почти ничего интересного не рассказала. Все-таки, странно, что мы с Хельге вдруг стали общаться, словно взрослые дамы, мало того, закадычные подружки. Наверное, мы действительно повзрослели.

Написав письмо, я подошла к окну, чтобы открыть его. Очень люблю слушать шелест деревьев за окном. Как жаль, что скоро осень окончательно затянет небо серой пеленой туч, листва с деревьев парка облетит, а окно будет открываться только утром и вечером, чтобы проветрить спальню. Я читала в книжках, что на юге есть края, где розы цветут круглый год, а люди могут спать с открытыми окнами даже зимой. Вот бы хоть раз там побывать! Открывая окно, я увидела, как от замка по деревенской улице побежал кухонный мальчишка. Ну все, теперь осталось дождаться госпожу графиню.

А в это время барон фон Роде, закончив проверять счета и отчеты управляющего, сел писать письмо своему соседу и дальнему родственнику. Не любил барон фон Роде жаловаться, очень не любил. Но было два момента, которые его старый приятель явно упустил из виду. И ждать, пока на них укажет графу кто-то другой барон не собирался.

«Его Сиятельству Удо, графу фон Биркхольц. Здравствуй, Дружище! Ты не заскучал там в своих столицах? Навестил бы свое имение, проверил плута-управляющего. Не верю я, что ты — старый охотник — мог так обойтись со своими лесами. С моей северной границы скоро твой замок будет отлично просматриваться, так лес почистили. Впрочем, я не в обиде, все зверье теперь откочевало в мои угодья. В любом случае, проверил бы ты, что он там творит. Да заехал бы ко мне на бутылочку рейнвайна. И еще, Удо, по-дружески прошу, уйми ты свою супругу. Я, конечно, ценю все, что твоя графиня делает для моей Лили, но она мне откровенно избаловала девчонку. Займи ты ее чем-нибудь в Люнборге хоть ненадолго: ну, там сыну жену подыскать, или в особняке перестройку устроить… А к зиме мы надеемся снова принимать вас с Ее Сиятельством на наших балах: традиционном — в честь праздника урожая, и в честь шестнадцатилетия моей падчерицы Агаты. С дружеским приветом, Хендрик, барон фон Роде».

Заклеивая конверт барон усмехнулся. Графиня действительно перешла все границы, но вступать с ней в открытый конфликт ему не хотелось. Особенно теперь, когда король почти прямо приказал сидеть и не высовываться. С графом, хоть тот и старше своего соседа на добрый десяток лет, они всегда были в хороших отношениях. Он не откажет старому партнеру по охоте в такой малости. А барон, в ответ, пригласит графа поохотиться на оленей в лесах баронства. Сам он не очень любил охоту, считая ее праздным занятием, но управляющий докладывал, что селяне давно жалуются на расплодившихся оленей, что постоянно пожирают посевы. А теперь еще и с севера, из графства, зверье перекочевало. Нет, барон явно не будет в накладе, и старый Удо тоже останется доволен.

Графиня, легка на помине, приехала точно к обеду. Но в этот раз барон не стал ожидать привычного спектакля. Он сам вышел к гостье и сообщил, что Лили наказана за несдержанность и непочтительное поведение. И если графиня хочет с ней увидеться, то это прекрасно подождет до воскресенья (по его расчетам, к этому времени граф уже должен получить письмо и прислать ответ). А пока он может только пригласить гостью в салон на чашечку чаю, потому что его жене нездоровится и баронин сегодня не принимает. Вообще-то, это было вопиющим нарушением, чтобы баронин отказала в приеме графине. С другой стороны, если графиня является в чужой дом к обеду без приглашения, что тоже является вопиющим нарушением, то и отношение к ней соответствующее. Так что той ничего не осталось, как сослаться на срочные дела.

Проводив гостью, барон нахмурился. Он же четко дал понять слугам, что в этот раз он не потерпит неповиновения. Он прекрасно знал, кто носил записочки графине. Так же прекрасно знал, что за «верную службу» мальчишка каждый раз получал целых пол медяка — учитывая непростой характер как Лили, так и ее тетушки, существенная прибавка к жалованию посудомойки, которое получала его мать. И уж точно барон не собирался наказывать мальчишку за то, что он исполнил поручение. А вот с нянькой Лили надо было что-то решать. Пожилая женщина любила Лили, словно родную внучку, но она же и потакала ей настолько, что дальше такое терпеть было нельзя. Однако, и выгнать старуху — означало просто убить ее, ведь она жить не сможет без своей девочки. Надо будет узнать у управляющего, нет ли у няньки в деревнях какой-нибудь родни, к которой ту можно с почетом отправить в гости на недельку-другую. Да, — кивнул барон своим мыслям — это, пожалуй, будет самое удачное решение.