Выбрать главу

— Джон Моррисон болеет, не всегда может исполнять свои обязанности, так что ты должен быть неподалеку на случай, если потребуется переводчик. Говорят, ты лучше знаешь их обычаи. Будешь меня консультировать, — сообщил он.

— Как прикажете, — четко произнес я. — Раньше я был на пароходе «Немезида». Могу перебраться на любой, какой укажете.

— Нет-нет, можешь оставаться на «Немезиде», — разрешил он. — Обычно этот пароход сопровождает «Лисичку», на которой я перемещаюсь. Теперь это будет его постоянной обязанностью.

Название «Лисичка (Vixen)» можно перевести и как мегера, чертовка. Наверное, соскучился по жене.

81

Шестого июля британский экспедиционный корпус — около девяти тысяч сухопутных и трех тысяч моряков на почти восьмидесяти кораблях, пароходах и судах, за исключением фрегата «Северная звезда», оставленного присматривать за устьем реки — отправился вверх по Янцзы. Эскадра была разделена на авангард из пяти пароходов с пехотой и артиллерией и еще пять частей с одним пароходом в каждой. Все шесть перемещались, держа между собой дистанцию около полутора миль. На второй день нас догнали еще два деревянных парохода «Водитель» и «Мемнон». Обычно пароход буксировал лагом большой парусник или несколько по очереди. Иногда впрягались по двое, швартуясь к обоим бортам линейного корабля, потому что во время отлива Янцзы разгонялась километров до пяти-шести в час.

Китайцы не мешали нам. По пути на берегах реки было несколько укреплений, которые оказались покинутыми, из чего британцы сделали вывод, что враг готовится дать генеральное сражение возле крепости Чженьцзян, от которой начинался Великий канал, или более мощной, расположенной километрах в шестидесяти выше по течению, которую маньчжуры называли Цзяннином (Речным покоем), китайцы — Наньцзином (Южной столицей), потому что какое-то время была столицей империи, а британцы — Нанкином.

Единственный раз нас обстреляли четырнадцатого июля в одном переходе от Чженьцзяна. В том месте Янцзы делает два крутых поворота, образуя колено, на берегу которого и стояла батарея из двадцати пушек. Первым с целью разведки и промера глубин в него зашел пароход «Плутон» из той же серии, что «Немезида», которая шла следом, поскольку на первом был Генри Поттинджер. Батарея была хорошо замаскирована. Заметили ее только после того, как начала стрелять с дальней дистанции и под неудобным, острым углом. Если бы китайцы затаились и дождались подхода основных сил врага, влупив им с короткой дистанции в борта, результат был бы намного интереснее. А так ядра полетели в тростник, распугав там птиц. Оба парохода выстелили шрапнелью сперва из носовых пушек, а после разворота из кормовых, после чего вернулись к основным силам. Через два дня британцы добрались до этого колена и послали вперед пароход «Флегетон», который тащил лагом восемнадцатипушечный шлюп «Модест» с десантом. На захват укрепленного района ушло около часа. После пары залпов корабельных орудий китайские береговые умолкли. Высадившийся десант обнаружил двадцать старых пушек разного калибра, большие запасы пороха, ядер, продуктов питания и дров, а также личное оружие и барахло артиллеристов, которые неслись со всех ног по дороге, петляющей между рисовыми чеками, в сторону Чженьцзяна. Пушки, кроме двух поновее калибром восемь фунтов, и ядра утопили в реке, порох и еду перевезли на шлюп, а остальное подожгли.

Следующие два дня дул сильный встречный ветер, который мы переждали, стоя на якорях. В самом начале первой ночи я вышел на шканцы, где слуга готовил мне ложе для сна. Земин парень дотошный и потому тормозной. Он должен сделать все идеально. Если начну подгонять, только увеличу срок ожидания.

Чтобы не мешать ему, я перешел ближе к фок-мачте, в нижней части которой немного выше уровня шканцев висел стеклянный масляный фонарь для артиллеристов, если им вдруг понадобится пострелять. На свет слетелись тысячи самых разных насекомых. Некоторые были размером с маленькую птицу. Глядя, как они бьются о стекло, пытаясь прорваться к своей гибели, думал, что в этом очень похожи на людей. Краем глаза заметил справа от парохода белесый силуэт, женский, который беззвучно и плавно двигался по темной воде против течения. Резко повернувшись, я шагнул к правому борту, чтобы лучше разглядеть видение. Именно в этот момент на левом берегу прогрохотал хлесткий выстрел из гингальса, и пара пуль просвистела сразу за моей спиной. Я инстинктивно пригнулся и рванул в темноту, под защиту кожуха гребного колеса, от которого воняло гнилью.