***
На следующий день после распределения в моей вотчине появилась героиня номер один ноль. Считала я их по мере личного знакомства: раз — Поттер, два — Финч-Флетчли, три — Аббот, четыре — Боунс, пять — Уизли, шесть — Малфой, «шкафчики» — условно семь и восемь, девять — жабовладелец Лонгботтом, а «пушистику» Грейнджер досталась юбилейная десятка. Так вот, мисс Отличница, которая, как и в каноне, попала на Гриффиндор, явилась в библиотеку, притащив на прицепе слабо сопротивляющегося Невилла, сразу же после окончания обеденного времени.
— Мадам Пинс, добрый день, — поприветствовало меня вежливое дитя. — Где мы можем ознакомиться с правилами поведения в библиотеке?
Ого! Эта девочка начинает мне нравиться! За это она попадает в предварительный список «годен для оказания малой помощи». Я указала на подставку, на которой был закреплён «Свод правил для читателей и посетителей Хогвартской библиотеки». Дети внимательно с ним ознакомились, поставили подписи в новеньких читательских билетах и отправились изучать полки с книгами для первых курсов. Через полчаса любопытная девочка вернулась к моему столу.
— Мадам Пинс, мне бы хотелось изучить книги по продвинутой Трансфигурации, но я почему-то не могу взять с полок те, что доступны с четвёртого курса.
— А зачем они вам, мисс? — с искренним любопытством поинтересовалась я.
— Но как же, я уже выучила наизусть все учебники первого курса, — уверенно заявило мне это чудо с эйдетической памятью. — Я хочу узнать все заклинания побыстрей!
— Мисс, скажите мне, для чего вы так торопитесь? Вы собираетесь покинуть школу после пятого курса?
— Что вы, мадам, я буду получать полное образование, — возмутился ребёнок. — Я выучу всё, что найду, и стану настоящей волшебницей!
Я внимательно рассмотрела девочку-подростка перед собой. Жажда знаний — это прекрасно, но мне очень не хотелось, чтобы эта милая и любопытная особа стала заучкой-изгоем. В каноне она избежала травли только за счёт того, что подружилась с Поттером; в этой же реальности его плотно опекают барсуки, так что в лучшем случае они смогут стать знакомыми или товарищами. А гриффиндорцы, как и все другие дети, очень жестоки и наказывают за инаковость всех, кто хоть немного отличается от общей массы. Маглорождённая девочка-отличница, не имеющая представления о сословности магов, вечно поучающая всех подряд — первый кандидат на роль изгоя. Вспомним, как в каноне тот же Рон Уизли обзывал её, не стесняясь чужих ушей. Так что я подумала и решила немного помочь ребёнку, который пока ничем не заслужил оскорблений от сокурсников.
— Мисс Грейнджер, вы знаете, почему вам отводится так много времени для изучения каждого заклинания? — увидев непонимающий взгляд собеседницы, я стала объяснять ей азы магии, которые, по идее, должна доносить до своих львят вечно занятая Минерва. — Так вот, мисс, наше магическое ядро растёт и развивается вместе с нами. Если в одиннадцать лет можно колдовать «Люмос», то в двенадцать — «Люмос Солем», а в тринадцать — «Люмос Солем Максима» без особого вреда для здоровья. Вы же должны понимать, что если поднять тяжёлую сумку, то можно сорвать спину, и в дальнейшем при каждом перенапряжении вас снова будут мучать боль и спазмы. Так и наша магия — сейчас вы её «изнасилуете» непомерной нагрузкой, а, став взрослее, будете получать сбои и срывы.
— Это правда, — подтвердил Невилл, который тихонько подобрался к нам, прижимая к груди толстый фолиант по Гербологии. — Я же рассказывал, что у меня долго не открывался дар, родные даже думали, что я сквиб. Так после того, как магия проснулась, мне запретили колдовать что-то сложное. Меня наблюдает целитель, который постоянно следит за уровнем моего развития и только после осмотра разрешает переходить к чему-то более сложному. Я выполняю все его рекомендации, не хочется сорваться и потерять дар, — мальчик поёжился от такой неприятной перспективы. — Так что, Гермиона, слушай, что говорит мадам Пинс, это всё правда, а лучше сходи к мадам Помфри — она точно скажет, какой уровень заклинаний для тебя безопасен.
— А чем же мне пока заниматься? — расстроенно вздохнула девочка. — Я так обрадовалась, когда узнала, что я волшебница! Думала, теперь-то я получу кучу новых знаний!
— Мисс Грейнджер, Магия — это не только махание палочкой и превращение ежей в игольницы, это ещё и полезные для здоровья сезонные ритуалы, бытовые и косметические чары, защита домов, да и самое главное не забудьте! Что вы делаете, отправляясь в чужую страну?
— Э-м-м… Получаю визу? Учу местный язык? — задумалась девочка. — Изучаю законы?
— Именно, мисс, вы правильно угадали! Хоть мы и живём в Британии, но в магическом мире есть множество гласных и негласных правил, нарушив которые, вы поставите себя в глупое положение, — тут я вспомнила о каноничном «Г.А.В.Н.Э» и решительно добавила: — Или навлечёте на себя беду, или, не дай Магия, попадёте под суд как преступница, ведь незнание законов не освобождает от ответственности!
Напуганная моей речью первокурсница ринулась изучать свод законов. После долгих возмущений и пламенных речей девочке пришлось согласиться, что в чужой монастырь со своим уставом нечего соваться, пока тебя не вышвырнули за порог. На простом примере мусульманских стран я ей показала, что если прийти к мечети в коротких шортах и облегающем топе с бутылкой пива в руках, то в лучшем случае тебя оплюёт толпа народа, в худшем же…
Так что после законов парочка первокурсников перешла к бытовым детским заклинаниям. Мисс Грейнджер научилась прибирать свою шевелюру в удобную и красивую причёску, за что мне был очень благодарен Снейп; а мистер Лонгботтом выучил чары для своего питомца, чтобы тот не сбегал из аквариума, да и одежда больше не болталась и не перекручивалась на нём, как на Страшиле. Следующим этапом я подготовила для девочки пособие по магическому этикету. Возможно, зная, чем отличается Лорд Магии от Пэра Великобритании, Гермиона никогда не услышит презрительного «грязнокровка» в свою сторону. Дети постепенно изучали реальную жизнь.
========== 6. Мадам Драконолог ==========
У мадам Пинс из канона была одна странноватая особенность, вернее, вещь. Она расхаживала по библиотеке, громко поскрипывая туфлёй, так что все посетители знали, что к ним приближается опасность. Я, в силу своего ехидного и любопытного характера, сделала всё с точностью до наоборот: неудобные скрипучие туфли на высоких «громких» каблуках сменили удобные мокасины на бесшумном ходу. Я бы и кроссовки надела, в прошлой жизни я просто обожала «Адидасы» с технологией GORE-TEX, но, во-первых, до их выпуска ещё несколько лет (даже с учётом того, что в этом мире технологии развивались гораздо быстрее, чем в прежнем); а во-вторых, боюсь, что чопорных магов хватит «кондратий», если они увидят столетнюю ведьму в нежно-розовых кроссовках с салатовыми шнурками.
Так к чему это я? Точно. Тихий ход позволял мне услышать множество сплетен и новостей, ведь библиотека считалась нейтральной территорией и здесь собирались за одним столом представители разных факультетов, не боясь осуждения со стороны радикально настроенных приверженцев дружбы внутри Домов. Парочки и более крупные компании устраивались в укромных уголках, коих в читальном зале было более чем достаточно, и начинали обсуждать всё и всех подряд, заодно выполняя домашние задания.
Но больше сплетников меня интересовал один очень наивный господин…
— Так-так-так… Мистер Рубеус Хагрид с книгой в руках… — я незаметно подкралась к великану со спины и напугала его до трясущейся бороды и сдавленного икания. — И что же так заинтересовало моего дорогого коллегу? «Драконы: методы и сложности домашнего разведения», занятно, и зачем вам сия информация?