Выбрать главу

Американец с откровенным интересом посмотрел на Гали и, перехватив ее взгляд, широко улыбнулся, показывая ровный ряд великолепных зубов.

Ну вот и приглашение к танцу — и Гали ответила такой же открытой улыбкой.

Она никогда не лишала себя удовольствия флирта, если возникал интересный объект. Американец немедленно подался корпусом в ее сторону.

— Si vous permetez, madame, de partager sur votre table? — С чудовищным акцентом и ворохом ошибок джентльмен испрашивал разрешения подсесть к ее столику. Гали заметила, что он слегка заикается.

«Вероятно, только в моменты душевного волнения», — с ехидством подумала она.

— Да-да, пожалуйста, а то чувствую себя несколько одиноко в это прекрасное утро… — доброжелательно и с достоинством, как женщина, знающая себе цену, ответила Гали по-английски.

Американец тут же перебазировался за ее столик, прихватив начатую чашечку кофе.

— Клиффорд С. Хатчинсон — американский бизнесмен на отдыхе, — американец еще раз улыбнулся, — просто Клифф. Так меня зовут все друзья.

Эта американская манера дежурно улыбаться по любому поводу вызывала у Гали сарказм. В подобных улыбках было что-то штампованное, синтетическое, лишенное нормальных человеческих эмоций. Американцы порционно выдавали свои отмеренные улыбки, как биг-мак или гамбургер в закусочных Макдоналдс.

— Мадам Гали. Тоже на отдыхе, — с улыбкой в тон ответила она.

Хатчинсон с радостью сообщил ей, что он тоже приехал вчера поздно ночью на машине из Парижа и еще не решил, когда будет возвращаться назад. Выяснив, что Гали на отдыхе одна, он тут же с энтузиазмом предложил ей «объединить усилия в поисках развлечений, чтобы максимально разрядиться от городских стрессов и забот».

Парень сразу берет быка за рога… Типичный американский напор. Ну что ж, пока не приехал Роже, посмотрим, кто он такой и с чем его едят, решила про себя Гали.

— Клифф, помимо развлечений в мою программу входят частые посещения выставки в Монте-Карло. Дело в том, что это мой бизнес, и я совмещаю приятное с полезным.

— Прекрасно! — воскликнул Хатчинсон. — Я с удовольствием поеду с вами, если вы, конечно, позволите. Ну хотя бы первый раз, — менее решительно продолжил он, заметив насмешливый взгляд Гали.

— Что ж, отлично. Я выезжаю… — она взглянула на часы, — через полчаса, то есть в десять, и, если вы не отказываетесь от вашего предложения, я встречусь с вами наверху у стоянки отеля.

Гали поднялась из-за стола и, улыбнувшись, пошла к лифтам, соединяющим ресторан с четырьмя уровнями отеля, на которых находились номера гостей и многочисленные уютные лонжи.

Вернувшись в номер, Гали занялась собой: тщательно наложила на лицо дневной тон, двумя-тремя быстрыми движениями щеточки подправила тушь на ресницах и накрасила губы. Подошла к зеркалу и одобрительно подмигнула своему отражению. Даже одна ночь на берегу целебного Средиземного моря благоприятно, как ей казалось, отразилась на ее внешнем виде. Да, она выглядела отдохнувшей. Щедро открытое шелковое платье без рукавов, легкие туфельки Украшения? В меру. Гали надела любимые сережки с изумрудами в окружении россыпи бриллиантов. Их подарил ей на свадьбу Легаре. Боже! Когда это было! Подумав немного, она надела на палец кольцо также с крупным изумрудом. Выходя из номера, она еще раз прошлась мимо большого зеркала. То, что она увидела, ей понравилось еще больше.

На стоянке у сверкающего лаком серебряного «бентли», как будто только что сошедшего с конвейера, стоял Клиффорд С. Хатчинсон, одетый в светло-песочный шелковый костюм, бледно-голубую рубашку с темным однотонным галстуком. Выглядел он довольно эффектно.

«Все безукоризненно, — отметила про себя Гали. — Вот только брюки подшиты коротко. Но это уже общая мужская беда Америки».

— Вы потрясающе выглядите, мэм. — Хатчинсон с бесцеремонным восхищением разглядывал Гали.

— Спасибо, Клифф, — бросила она небрежно, всем своим видом давая понять, что воспринимает столь примитивный комплимент как нечто совершенно заурядное и не заслуживающее высказанной благодарности.

Клиффорд оказался остроумным и обаятельным собеседником. Он заражал своим весельем и беззаботностью. По дороге в Монте-Карло меж шуток и забавных историй американец поведал кое-что и о себе. Клиффорд действительно занимался недвижимостью. Он был владельцем риэлторской фирмы «Хатчинсон Гроссмен Ассосиэйшн», которая, по его словам, успешно действовала на ниве недвижимости в Нью-Йорке и ряде других крупных городов США. В настоящее время он решил отдохнуть на Лазурном Берегу, а позднее намеревается проехать по ряду западноевропейских столиц с пакетом предложений по инвестиционным риэлторским проектам в США.