Сколько же теперь времени? Ее мозг сосредоточился на одной мысли: второй самолет прибывает в 23 часа.
Сандра взглянула на часы. Да, как она и предполагала, уже слишком поздно ловить более ранние самолеты. Она закурила. Хорошо, что хоть Марка нет дома. Сандра подошла к телефону, раскрыла справочник и набрала номер.
— Эр Франс? Можно ли получить место на рейс 312 до Касабланки? Да, да, я настаиваю. Спасибо.
Самолет вылетает в 17.45. У нее хватит времени, чтобы положить несколько платьев в чемодан и нацарапать пару слов Марку. Она не будет лгать ему, а просто напишет, что Мэй прислала ей телеграмму из Марокко, у нее там неприятности. Вернусь через несколько дней. Он поймет, а может быть, не поймет… Но внезапно ее осенила мысль, что это не имеет для нее никакого значения.
В своей комнате она переоделась в легкий костюм, но решила взять и меховое пальто. Телеграмму положила в сумочку. Затем Сандра вошла в кабинет Марка, быстро набросала короткую записку и положила на видное место возле лампы. Выйдя из кабинета, осторожно прикрыла дверь. Быстрый осмотр показал ей, что Марк еще не вернулся.
Почти не дыша, Сандра вышла на лестничную площадку. Тупой страх сжал сердце, и на мгновение она прислонилась к стене. А вдруг сейчас появится Марк? Он так странно вел себя после приезда в Париж… Сандра стала бояться, чтобы не случилось самое худшее. Как же ей оправдать поездку, которая выглядит так, будто она убегает?
Но на лестнице никого не было. Она остановила первое попавшееся такси и благополучно плюхнулась на сиденье.
— Орли! — едва выдохнула она.
«Боинг-727» все еще набирал высоту, но табличка «Не курить» уже погасла, и Сандра снова начала нормально дышать. В каком бы самолете ни приходилось ей лететь, она никогда не могла сдержать чувство тревоги.
Стюардессы сновали в проходе, словно маленькие трудолюбивые муравьи. Сандра закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Нужно было собраться с мыслями.
Девушка в бюро «Эр Франс» объяснила, что ей повезло: места в самолете были раскуплены, но в последнюю минуту один пассажир отказался от билета. Повезло ли ей на самом деле? Что она делает в этом самолете? Гоняется за призраком? А может быть, она только разрушила дружбу между ней и Марком? Удастся ли что-нибудь спасти? Она попыталась представить себе реакцию Марка на ее записку. Наверное, он ошалеет от ярости.
— Что вы хотите выпить, мадемуазель?
Перед ней стояла темноволосая красивая стюардесса. По тембру ее голос напоминал мягкий голос Мэй.
— Спасибо. Ничего.
Старая англичанка, сидящая справа, заказала виски и выпила с раздражающим булькающим звуком. Сандра вновь закрыла глаза. Лицо Джеймса, искаженное временем, всплыло перед ее глазами. Действительно ли она увидит его снова? Она не могла в это поверить.
Измученная, Сандра внезапно провалилась в глубокий, без сновидений сон.
— Мы только что приземлились в Касабланке. Местное время — 23 часа. Температура за бортом — 22 градуса. Капитан Матью и экипаж корабля надеются, что вы прекрасно провели полет. — Сладкий голос стюардессы вернул Сандру к действительности.
Она поняла, что проспала весь полет, однако теперь чувствовала себя отдохнувшей, спокойной и готовой идти навстречу судьбе. Заглянув в зеркальце, встроенное в сумочку, Сандра привела себя в порядок и с другими пассажирами двинулась к трапу.
Снаружи был удивительно мягкий воздух. Повсюду разносился запах жасмина. Двигаясь в толпе пассажиров, Сандра вошла в современное, ярко освещенное здание. Стрелки указывали место получения багажа. За барьером пассажиров встречала пестрая толпа. Закрытые вуалью женщины, мужчины в арабских бурнусах, арабы в европейской одежде, туристы, одетые под мусульман. Она пристально рассмотрела их и с разочарованием поняла, что Мэй здесь нет.
Может быть, она в баре, с надеждой подумала Сандра. Ее чемодан появился на конвейере, она взяла его, отказавшись от услуг носильщика, и пошла в кафетерий, где села за столик и заказала кофе. Решила полчаса подождать. Когда официант подал ей кофе, она спросила его о Мэй, подробно описав ее внешность.
— Может быть, вы видели ее? Она должна была сегодня встретить меня в аэропорту.
— Извините, мадемуазель, не могу ничего сказать. Передо мной проходит много людей.
Сандра почувствовала себя покинутой. Раньше она никогда не бывала одна в чужой стране и не знала, что теперь делать. Как же она найдет Мэй в незнакомом городе? Она выпила залпом теплый кофе и пошла искать почту. Но и там для нее ничего не было. Тогда она спросила служащего, сидевшего в соседнем окне: