– Иди сюда. Попробуй это.
– Я почти боюсь этого, – призналась она. – Мне кажется, что как только я сяду в него, то сразу проснусь и обнаружу, что это был просто сон.
– Хех. Это реальность. Ты – здесь. И никогда не сможешь стать прежней снова. Вы уже сделали историю, мадам Президент. Теперь давай подарим им четыре года, которые они никогда не забудут.
Пока Дэв шагала к креслу, дыхание ее было прерывистым, и, опустившись на мягкое кожаное сиденье, она неслышно вздохнула. Дэвлин положила руки на стол перед собой, чувствуя прохладную гладкую поверхность под ладонями.
– Я – Президент Соединенных Штатов, – шепнула она, глядя на Руководителя штата.
– Да, ты. – Только теперь Дэвид полностью ощутил мощь момента.
Дэв мигнула и посмотрела вглубь комнаты невидящим взглядом.
– Я потеряла себя.
– Да, это так. – Дэвид прочистил горло. – Теперь я оставлю тебя, чтобы ты могла посмотреть свои личные вещи. – Он показал назад, в сторону двери. – Они в тех двух белых коробках в углу.
– Спасибо Дэвид. – Дэв взглянула на него. – Эй, если мы не возненавидим это слишком сильно, пойдем на второй срок?
– Спроси меня через пару лет. Удачного дня, мадам Президент.
– Дэвид, – окликнула она его.
Он снова показался из-за двери:
– Да?
– Спасибо тебе за то, что я здесь.
– Мы сделали это вместе, Дэв. – Ее друг улыбнулся и покинул офис.
25 января
– У вас встреча с секретарем по энергетике в 3:30, – сказала Лиза Деннис ее новый помощник, вкладывая новую папку ей в руки. Лиза была молода и примерно того же роста, что и Дэв – метр восемьдесят. Она была тонкой, как рельс, с сильно вьющимися каштановыми волосами и скобами, которые было хорошо видно, когда она улыбалась. Лиза сильно экономила время и нервы Дэв, напоминая, где и когда та должна быть.
Дэв рано в своей политической карьере перестала носить часы. Когда человек смотрит на часы – люди могут много чего о нем подумать, а у Марлоу была такая привычка, когда она носила их.
– Сколько сейчас времени? – Дэв посмотрела на дверь в Овальный кабинет, которая становилась все больше и больше с каждым шагом. Она надеялась оказать внутри прежде, чем кто-то объявит войну.
– Час пятнадцать, мадам Президент.
– Напомните мне об этой встрече в 3:15.
– Да, мадам. У вас и сейчас назначена встреча. С Лаурой Страйер.
Президент резко остановилась и развернулась к молодой женщине, которая чуть не врезалась в нее.
– Так это сегодня?
– Да, мадам. Встреча назначена на час.
Дэв вздрогнула и внезапно обратила внимание на свою внешность.
– Проклятье. – Она быстро поправила свой жакет и пригладила длинные эбонитово-черные волосы. – Я выгляжу нормально?
Молодая женщина была сбита с толку внезапной сменой темы.
– Э-э-э… конечно, – она запнулась. – Я хотела сказать… Да, мадам. Вы прекрасно выглядите.
– Хорошо. – Дэв отдала все файлы обратно Лизе и вытерла ладони о брюки, упрекая себя в нервозности. – Сколько должна длиться встреча по расписанию?
– Полчаса, мадам.
Дэв прикусила губу. Это все равно, что вообще не встречаться.
– Отодвиньте все остальное и дайте мне час на это. Он мне нужен.
– Да, мадам. – Лиза открыла записную книжку. Это был только второй ее день на новом рабочем месте, но она уже поняла, что Президент всегда нуждается в ком-нибудь, кто сдвигал бы ее график. – Это значит, что вы вернетесь в свои апартаменты только после 7:30 вечера.
– Если повезет, – проворчала Дэв, стоя перед дверью своего офиса и ожидая, пока безукоризненно одетый молодой человек откроет дверь для нее. Марлоу задавалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь привыкнуть к людям, единственной целью которых, кажется, является открытие дверей для нее. "Ладно. Нет причин для волнения. Ты уважаешь свою работу. Хорошо… Ты ЛЮБИШЬ свою работу. Так что же? Ты сталкивалась с обслуживающим персоналом и прежде". Дэв глубоко вздохнула. Она была экспертом по захоронению своих чувств. – Я буду готова идти дальше через час. – Она потянулась и схватила Лизу за рукав. – Прикрой меня и найди мне бутерброд с солониной, ладно? То, что подавали за завтраком, и близко не было съедобным.
– Сразу же. А что относительно… – Лиза покосилась на дверь.
– О, да. – "Где мои манеры?" – Держись рядом. – Дэв повела плечами и вошла в Овальный кабинет, стараясь абстрагироваться от ощущений, которые она испытывала, только заходя в эту комнату. Это тот момент, когда темноволосая женщина получит действительно реальное представление о Лауре Страйер. "Ничего себе. Не просто симпатичная". Дэв мысленно исправила оценку внешности Лауры, основанную на ее фотографиях. "Красивая". Дэв кашлянула, и голова писательницы повернулась в ее сторону, ее серые глаза остановились на лице Дэв. Губы Марлоу немедленно растянулись в улыбке, и она тепло поприветствовала Лауру, оставаясь в дверях. – Привет. Я ждала, когда смогу встретиться с вами. Скоро я присоединюсь к вам, обещаю. Только удостоверюсь в том, что нам доставят достаточно хлеба насущного. – Она остановилась и вздохнула. "Хорошо. Обычно я разговариваю не так быстро". – Вы любите бутерброды?