Выбрать главу

It was impossible to stop Magdalena as she moved tenderly among her friends: Saint Eulogius holding his severed head, Saint Agatha covering her cut-off breasts; Saint Cecilia smothered in her bath… I think she would have spent all afternoon showing us her treasures, but I now said firmly that it was time we got down to work.

At once the life, the animation, went out of the extraordinary girl. She replaced Saint Futurosa in his hair shirt and sat down obediently on the bed like a child getting ready to listen to a tiresome teacher.

I don’t think I’ve ever been so disconcerted. Magdalena nodded politely while I sketched what was possibly going to be the most beautiful wedding dress ever made, she acquiesced in my design for a Renaissance evening gown in cloth of gold; she agreed that a cloak of midnight-blue street velvet would become her.

But she was bored. Unmistakably, unconcealably bored.

Walking back to the shop, taking deep breaths of fresh air, Nini and I tried to make sense of what we had seen. For it seemed that Edith was right. Magdalena had indeed turned down a number of offers from men who’d been quite as prepared as Herr Huber to help the family. There’d been a handsome army captain who wanted to take the boys down to his estate in Styria, a young banker with a house in Paris…

‘Of course we’re grateful to Herr Huber,’ Frau Winter had said as she showed us out, ‘though I’m glad my father’s not alive to see her marry into trade.’

If it was pressure from her family that had made Magdalena agree to a rich marriage, her choice of suitor, clearly, was all her own.

Alice continues to be worried about Rudi.

‘He still looks so wretchedly tired,’ she said when I met her at the Landtmann. ‘That awful wife of his has got this gaggle of females called the Group. They come to the house and listen to her rabbiting on about Goethe, and the maids spend hours putting things on pumpernickel — you know how literary groups love to eat — and when Rudi comes in they just lift their heads and look at him like cows. I must say, Sanna, it seems to me so wrong that a man should have to endure all that just because he sat next to someone the day he’d finished his dead mother’s raspberry jam.’

I agreed. It’s always struck me as grossly unfair that men have to carry lifelong burdens on account of some brief and arbitrary accident, and I told Alice about my bank manager, Herr Dreiss.

‘He went to Budapest to see his brother and they went to a café where the gypsies were playing. Proper ones, you know, with all those czembaloms and things. And there was this girl from Wiener Neustadt at the next table: the most boring girl with buck teeth — he’d never have looked at her ordinarily — and by the next morning they were engaged. Just because of the gypsies. She has a baby every year and she’s brought her mother and her aunt to live. You’d think he could so easily have gone to some other café. Even in Budapest there must be a café where you don’t get yowled at by gypsies.’

At this point we got so depressed that we decided to boost our spritzers with a couple of schnapps, and I asked Alice about Magdalena’s headdress.

‘I want to use freshwater pearls braided into her hair and then take them up into a circlet to hold the veil. Only I’m not sure how to do it without getting that ridiculous pill box effect.’

Alice nodded and took the pencil from me. ‘You need that very soft wire they use for aigrettes. Yvonne has some — I’ll get it for you. Then you twist it like this…’

She drew exactly what I wanted and I thanked her. ‘You’re wasted on operetta, I’ve told you before. God meant you for a milliner.’

She sighed. ‘He certainly didn’t mean me for an ageing village maiden yowling in a dirndl for forty kronen a week.’

The schnapps came. We drank it and felt better, and Alice inquired about Edith.

‘Actually I don’t quite know what to do about her. It seems an extraordinary choice, to have her as an only bridesmaid. I can put her into moss green crêpe, a princess line and all that. Play safe… But I’d like to do better for the poor Bluestocking. Always a sheep in the nativity play and that dreadful briefcase full of Beowulf…

For a moment I shut my eyes and tried to shake my mind free of all preconceived notions about Edith Sultzer. I can do that sometimes and get a kind of instant cameo of a person’s essence. It doesn’t last long, but it gives me a clue and I design to that.

I had forgotten about the schnapps. What flashed before my closed eyes was a bedroom with a french window leading out on to a verandah which overlooked a wide grey river. Inside the room was a large and tumbled bed and on it a plump Edith Sultzer in black lace underwear bounced up and down.

‘What’s the matter?’ asked Alice.

I stopped giggling and shook my head. ‘Nothing,’ I said, and explained. ‘It’ll just have to be the moss-green crêpe.’

June

I thought it was the full moon that woke me; I’d left the shutters open, for today was the first day of summer heat. It was two o’clock in the morning and even in the busy Walterstrasse the traffic was stilled; yet something had disturbed me.

I slipped on my kimono and went through into the kitchen to warm some milk. The moonlight was very bright: Saint Florian with his bucket was white as alabaster.

Then I heard the stamping of horses and saw a carriage standing by the Schumachers’ front door. The doctor. Some time tonight, then, the child would be born — and I leant out on the sill and prayed that the baby would be strong and well.

My baby was well. She was perfect. They shouldn’t have given her to me to hold, but she was born at night when the sister who was in charge of the ward was absent — and the young novice gave her to me.

So I held her.

As soon as she lay in my arms I knew for certain that I was going to keep her and I told her so. I felt well and strong and entirely without doubts and I spoke to her calmly and sensibly, for my joy was so overwhelming it needed the discipline of extreme politeness.

‘There is, for example, the question of your Christian name,’ I said to her as she lay and snuffled in the crook of my arm. ‘You see, Sappho called her daughter Kleis and I would very much like to call you that. Only I don’t think it would go well in German? So I wondered if you’d care to have my mother’s name? Would you like to be called Elisabeth?’ I asked my baby. ‘Would you care for that?’

And she opened her eyes.

We talked most of the night, my daughter and I, and in the shadowed ward the young novice who had brought her to me moved about her work.

The next day the sister came back and was furious. Babies destined for adoption should never be given to the mother to hold. By this time my temperature had begun to rise, and it rose and rose in the next days while half-comprehended figures in black habits sponged my forehead, felt my pulse and mouthed again and again their terrible, sincerely held beliefs. I must be sensible… I must sign the papers… I must let go.

I had puerperal fever. Most of the time I was delirious, but when I became aware of my surroundings they gave me laudanum because I screamed for my baby and upset the other patients.

Some time during those days, my daughter vanished.

I was ill for a long time. Puerperal fever kills more often than not, but I was eighteen and had been healthy all my life. I got better and they sent me down to their convalescent home in Klagenfurt where I sat in the sun with the other Fallen Women and stared at the Worthersee. After a month the doctor said I was fit for work and the nuns found me a job in domestic service in Vienna.

My employers had a big apartment behind the stock exchange. I slept in a windowless cupboard, rose at five-thirty and worked without a pause till nine at night. But it wasn’t the work that was the problem. I was prepared for that. It was my employers’ detestable sons, Alphonse and Franz, young men-about-town with incipient moustaches and ridiculous dandified clothes who regarded the maids as entirely available and thought they were honouring me with their favours.