Выбрать главу

— Но, может, петуха ты не захочешь себе взять — просительным тоном произносит Лизабет.

Нет, Мадикен не желает никакого петуха, ей хочется взять ракушку, чтобы Аббэ мог послушать, как в ней шумит море. Он тоскует о море, Мадикен это знает, он сам ей рассказывал.

Девочки благодарят тётушку Карлссон за подарки. Мама бы порадовалась, если бы увидала, как они вежливы.

Лизабет свистит в свистульку, да так пронзительно, что Мадикен вынуждена уйти к конюшне, чтобы послушать шум моря в своей ракушке.

Тётушка Карлссон с удовольствием ест за ужином копчёную сельдь найденными в башмаке зубами. А Мадикен с Лизабет говорят, что они не голодны. Тогда их вместо селёдки угощают простоквашей.

— Вообще-то я всё-таки голодна немножко — признаётся Мадикен, когда на столе появляется простокваша.

Они с Лизабет устали сегодня. Ведь день у них был долгий-предолгий, хотя и весёлый.

В доме на Яблоневом Холмсе есть две жилые комнатки в мансарде, а между ними — большой тёмный чердак. В одной комнатке живёт Майя, а другую отвели Мадикен и Лизабет. Они желают доброй ночи тётушке и дядюшке Карлссонам и Турэ. А потом Майя провожает детей наверх в их комнату. Интересно, однако, посмотреть, где они будут жить в чужом доме, думает Мадикен, — ей хотелось бы как можно скорее оказаться наверху.

Комната нравится Мадикен. Здесь уютно, хотя мебели совсем немного: две узкие кроватки, маленький столик, два стула и умывальник. Да больше и не нужно, да, здесь вполне можно спать. Вечернее солнце заглядывает в окно и освещает на стенах обои в цветочек, от этого становится особенно уютно. Однако в комнате очень душно.

— Какая жарища! — говорит Майя.

Она открывает окно, проветривает комнату и выгоняет жужжащих на стекле мух. А потом заботливо следит за тем, чтобы девочки умылись, почистили зубы и улеглись в постель, и укрывает их одеялом, совсем как мама.

— Что у вас там внутри? — спрашивает Лизабет, указывая на дверь гардероба в ногах своей кровати.

— Зимняя одежда, — отвечает Майя — А теперь спокойной вам ночи! Если что понадобится, вы знаете, где меня найти.

И она уходит.

Мадикен с Лизабет лежат и вспоминают, как им было весело сегодня.

— И никаким опасностям мы не подвергались, — замечает Мадикен.

— Да-а, странно всё-таки, — отзывается Лизабет.

Мадикен прикладывает к уху ракушку, чтобы послушать немножко шум моря, а чуть поодаль, в своей постели, Лизабет, дунув в свистульку, издаёт ужасающий звук. Но этого нельзя делать, объясняет ей Мадикен, потому что в тишине такой свист звучит жутко. Наступают сумерки. Мадикен смотрит на картину, висящую у неё над кроватью. На картине двое кудрявых детишек в белых ночных рубашечках сидят, опёршись на мамины колени, и читают вечернюю молитву. Лёжа в постели, Мадикен долго смотрит на эту картину и вдруг понимает, что уже соскучилась по маме. Какие счастливчики эти дети на картине! Мадикен скучает и по папе тоже, и по Альве, и по Сассу и Гусан, и по всему Юнибаккену, ужасно скучает, ей даже плакать хочется. Что она и собирается сделать. Поплакать от души. Но не слишком громко и не раньше, чем Лизабет заснёт. Мадикен старшая сестра, она не может взять и зареветь во всё горло. Лизабет до смерти перепугается.

Но Лизабет будто вовсе и не собирается засыпать, Она лежит в своей постели и лишь вздыхает время от времени. Почему она не спит, почему не даёт старшей сестре поплакать? Мадикен чувствует, что скоро не сможет больше сдерживаться.

И вдруг Лизабет говорит:

— Знаешь что, Мадикен? Нам надо ехать домой!

От изумления Мадикен даже забывает о слезах.

— Ты что — дурочка? Зачем нам ехать домой?

— Затем, что в гардеробе сидит привидение, — сообщает Лизабет.

— Да нет там никакого привидения, — уверяет её Мадикен.

Она понимает, что Лизабет придумала привидение только потому, что тоже скучает по дому, только не хочет в этом признаться.

Так оно и есть. Но раз Лизабет придумала привидение, значит, привидение и впрямь сидит в гардеробе и в любую минуту может приоткрыть дверцу и выглянуть оттуда. А с подобными выходками Лизабет не желает мириться.

— Я хочу домой!

— Тише, Майя услышит, — пытается урезонить сестру Мадикен.

Да разве это может помочь! Лизабет начинает кричать ещё громче, и Майя действительно тут же прибегает на её крик.

— Я хочу домой! — надрывается Лизабет. — Потому что в гардеробе сидит привиде-е-ение!

Тётушка и дядюшка Карлссоны тоже прибегают вместе с Турэ узнать, что случилось.

— Дорогое дитя, у нас на Яблоневом Холме нет никаких привидений, — успокаивает девочку тётушка Карлссон.