Лицо у Альвы разрумянилось, глаза блестят.
– Мне и самой кажется, что выгляжу в нём неплохо. Но что скажет Берта, если я явлюсь на свадьбу в белом, как невеста! Ведь невеста она, а не я.
– Пускай говорит что хочет, – решает мама. – А это платье будет носить Альва.
Альва несколько дней ходила весёлая, заранее радуясь, как она потанцует на свадьбе в белом платье. И однажды даже сказала так:
– Ведь я об этом всю жизнь потом буду вспоминать!
Но в понедельник утром от Берты пришло новое письмо. Свадьба не состоится! Надо же было такому случиться – лейтенант, оказывается, смылся!
Альва очень жалеет Берту – ей так не повезло. Но и для Альвы это большое огорчение, она ведь так радовалась, что поедет на свадьбу!
– Вам, хозяйка, наверное, лучше забрать своё платье, – сказала она маме. – Мне оно, как видно, никогда уже не понадобится.
Однако мама проявляет удивительную настойчивость.
– Но я хочу, чтобы ты, Альва, танцевала в этом платье! Почему бы тебе вместо свадьбы не пойти на осенний бал? Я тебя приглашаю!
Сначала Альва и слышать об этом ничего не хотела:
– Спасибо, хозяйка, вы очень добры, но это невозможно, ведь бургомистерша в обморок упадёт.
– Ну и пусть падает, – говорит мама.
Мадикен и Лисабет не понимают, почему бургомистерша должна падать в обморок, если Альва пойдёт на бал. Девочки ещё не понимают разницы между господами и простыми людьми. Бургомистерша хочет, чтобы на балу собирались только господа, так объяснила им Альва вечером, когда она учила их на кухне танцевать вальс. Но Альва всё-таки решилась. Она пойдёт. Она не в силах отказаться, что бы там ни думала бургомистерша.
– Не выгонит же она меня оттуда! – говорит Альва. – Да и хозяин тоже говорит, чтобы я пошла.
Это Мадикен уже знает, потому что, когда мама ему рассказала, что приглашает Альву на бал, папа с восхищением сказал:
– Ишь ты, какая отчаянная! Вот уж никак от тебя не ожидал!
– Ну как тебе не стыдно! – бросила мама по привычке. Правда, на этот раз она говорила шутливо.
Мадикен и Лисабет никогда ещё не бывали на балу. Их берут в первый раз. Они радуются не меньше Альвы и во время уроков, которые им даёт Альва на кухне, только об этом и болтают. Как хорошо Альва танцует!
– Ещё бы мне не уметь! – говорит она. – Сколько же я набегалась по танцам, ни одного лета не пропустила!
Дни идут, и бал приближается.
– Ну, в субботу будет решительный день, – говорит Альва. Как видно, она немного побаивается. – Наверное, я сумасшедшая. Лезу зачем-то в господское общество. Жуть, да и только!
– Чепуха! – говорит Мадикен. – Когда ты придёшь туда такая красивая, в нарядном платье, они все обрадуются.
Лисабет тоже так думает:
– А если нет, значит, они дураки толсто… Жалко, нельзя сказать это слово, потому что мне мама дала десять эре.
Но Альва сомневается:
– Без вас я бы точно туда не сунулась.
Наконец наступила суббота. И настал вечер. Значит, бойся не бойся, а пора отправиться на бал.
– Ну вот! Весь Юнибаккен явится как один, – говорит мама. – И не смотри так испуганно, Альва! Мы же идём, чтобы повеселиться, правда?
– Ах, кто его знает, чем ещё это кончится! – шепчет Альва.
Ещё издали они услышали духовую музыку и увидели за деревьями тёмного сада яркие огни павильона. Открытая веранда украшена гирляндой разноцветных фонариков. Это очень красиво. А на лестнице горят факелы. Мадикен подумала, что это похоже на сказочный замок. Какой же будет замечательный праздник среди такой красоты! А народу, народу-то сколько! В вестибюле люди снимают верхнее платье, слышится смех, разговоры, кто-то кого-то окликает. Тут все друг друга знают, все здороваются, раскланиваются направо и налево, все говорят, как они рады, что встретились. Все так нарядны! Мужчины – во фраках и мундирах, дамы – в длинных платьях, с жемчужными ожерельями и драгоценными камнями, у всех красивые причёски.
«И мы тоже нарядные», – подумала Мадикен. На маме красное бархатное платье с глубоким вырезом, на Альве – белое, а Мадикен и Лисабет пришли в своих гипюровых платьицах.
Альва боится, она совсем оробела от шума и гама. Но Мадикен и Лисабет с торжеством тянут её в большой зал. Впереди идёт папа, показывая дорогу.
Первой, кого они увидели, переступив порог, была бургомистерша. Как приветливо она их встретила!
– Вот я привёл всех моих женщин. И все, как видите, прехорошенькие! – с гордостью говорит папа.
Но когда бургомистерша узнала Альву, она перестала улыбаться. Бургомистерша не забыла того лосося, которого ей не уступила Альва. Впрочем, не один лосось виноват в том, что она сейчас поморщилась.