Выбрать главу

КАЛИОСТРО. Хотелось бы, чтобы рыцари.

ВАЛЕРА. Какая разница! (Никите). Пой…

НИКИТА. Гм… хм… э-э… (долго откашливается, и тут запевает Кирилл).

КИРИЛЛ (быстро-быстро). Милая, ты услышь меня,

под окном стою я с гитарою… Все! Мы первые! Где клад?

АРТУР. Позвольте. Мы-то еще не пели.

КАЛИОСТРО. Пойте, мсье Артур!

АРТУР (поет). Милая…

КАЛИОСТРО. Это мы уже слышали.

АРТУР. Хорошо… Пожалуйста (поет). «На призыв твой нежный и страстный, о, выйди прекрасный, о, друг мой злосчастный.» Все!..

КАЛИОСТРО. Теперь вы, Никита Семенович.

НИКИТА. Хм. Гм… «С Одесского кичмана бежали два уркана, бежали два уркана…»

КАЛИОСТРО (прерывая). Мило… Переходим к третьему, заключительному туру: объяснение рыцаря в любви прекрасной даме… Что вы поднялись?

КИРИЛЛ. Дайте хоть ноги размять…

КАЛИОСТРО. Пожалуйста.

ВАЛЕРА. Нет, нет.

КАЛИОСТРО. Тогда — на колени!

(Валера кидается на колени к Калиостро)

Куда вы, сударыня?

ВАЛЕРА. Ради бога, извините. Цейтнот!

КАЛИОСТРО. Рыцари, начинайте объяснения.

НИКИТА (Кириллу). Давайте… Вы самый молодой из нас.

КИРИЛЛ. Мне кажется, что вам сподручней. У вас, насколько я помню, не жена, а любовница.

АРТУР. Да, да… У нас все-таки жены…

НИКИТА (Кириллу). Третья и (Артуру) четвертая!

АРТУР. Боже мой — кто считает, тем более что у меня — третья.

НИКИТА. Четвертая!

АРТУР. Третья!

НИКИТА. Ну, как же?.. Мария, Луиза, Зинаида и… Нонна.

АРТУР. У вас великолепная память, только я хочу напомнить, что Мария и Луиза — это одна и та же женщина — Мария-Луиза! И довольно! Приступайте.

ВАЛЕРА. Ну, не тяни…

НИКИТА. Сейчас.

ВАЛЕРА. Скажи хотя бы то, что ты мне сказал позавчера.

НИКИТА. Как, при всех?..

КИРИЛЛ. Ну, объясняйтесь же, черт подери!

НИКИТА. Я… я… я… в этот ответственный момент (смотрит на часы). Я должен вам сказать… сказать…

ВАЛЕРА. Ну, говори же, говори! (тоже смотрит на часы).

НИКИТА. Я должен сказать… насчет… любви.

ВАЛЕРА. Это замечательно… говорите!

НИКИТА. Касательно… любви… Знаете ли вы, ч-что такое л-любовь?..

ВАЛЕРА. Еще и как!

НИКИТА. Ну вот и хорошо (Калиостро). У меня все… Она знает.

КАЛИОСТРО. Сударь, вы выбываете из турнира.

НИКИТА. Почему?..

КАЛИОСТРО. После такого объяснения в наше время рыцаря закалывали шпагой.

НИКИТА. Кто?

КАЛИОСТРО. Дама.

ВАЛЕРА. Я его заколю! (Хватает шпагу). Мерзавец! Объясняйся!.. Иначе я тебя заколю! При всех.

НИКИТА (заикаясь). З… зн… знаете л… ли вы, ч-что такое л-любовь? З-зна-знаете ли вы, что такое…

ВАЛЕРА. Знаю. Дальше! (замахивается шпагой).

НИКИТА. А-а-а!

КИРИЛЛ (Валере). Пусть живет, любимая!

НИКИТА (удивленно). Любимая?!

КИРИЛЛ (Никите). Не можете сами, так дайте другому (поворачивается к Валере). Вы — прекрасны… Ваш стан, как у трепетной лани, глаза ваши сияют, как луна, ваши волосы пьянят. О, как я вас люблю! (поворачивается к Калиостро). Ну, как?..

КАЛИОСТРО. Восхитительно! Но это надо сказать своей даме!

КИРИЛЛ. С удовольствием (подбегает к Регине). Я… я… я… к вам… насчет… э… того…

РЕГИНА. Любви?

КИРИЛЛ. Точно. Насчет… ее.

РЕГИНА. Я слушаю вас.

КИРИЛЛ. …Касательно любви… э… знаете ли вы ч…что такое любовь?

РЕГИНА. Знаю, милый, знаю (Валере). Дайте меч!

(Кириллу). Объясняйся!..

КИРИЛЛ. Знаете ли вы, ч-что такое л-любовь?

РЕГИНА. Знаю. Дальше! (заносит меч).

КИРИЛЛ. А-а-а!!

АРТУР (бросается). Не надо, дорогая.

КИРИЛЛ (удивленно). Дорогая?!

АРТУР (Регине). Каждый миг без тебя — как век… Сердце мое разрывается от любви. Ты неотступно стоишь перед глазами. Ты в моей душе и в моем сердце!.. (к Калиостро). У меня — все!..

КАЛИОСТРО. А теперь — своей…

АРТУР. Какая разница?

НИКИТА. Можно мне?

КАЛИОСТРО. Валяйте.

(Никита направляется к Нонне)

АРТУР. Куда?

НИКИТА (Нонне). О, ласточка моя…

АРТУР. Ласточка?!

КАЛИОСТРО (Никите). Можете объясняться… Хочу только предупредить — это не засчитывается.

НИКИТА. Ну и черт с ним! Ласточка моя, мой зайчик, ангел мой…