Мистер Блэкман снова прокашлялся и перевернул страницу.
- Тогда все заметили, что из голубого шелка наружу торчит острие тонкого кинжала. Его просунули снизу в щель между досками помоста. Кинжал до сих пор находится на месте. Мисс Трой, придя в студию и увидев, что случилось, сразу же распорядилась, чтобы никто ни к чему не прикасался. При обследовании Глюк, обнаружено проникающее ранение в области четвертого ребра в трех дюймах левее позвоночника. Из раны вытекала кровь. Мисс Босток тщетно попыталась остановить кровотечение с помощью какой-то тряпочки, а пришедшая в эту минуту мисс Трой отправила мистера Бейсила Пилгрима - это тоже один из учеников - звонить врачу. Доктор Амптхилл, прибывший десятью минутами спустя, констатировал смерть. По словам мисс Трой, Глюк умерла через несколько минут после её - мисс Трой - прихода в студию. Перед смертью Глюк ничего не сказала.
Мистер Блэкман закрыл книжечку и положил на стол.
- Это только мои рабочие записи, - скромно сказал он. - Рапорт я ещё не составил.
- Все вполне понятно, - вздохнул Аллейн. - Вы уже могли бы выступить перед присяжными.
Жирная физиономия суперинтенданта блаженно расплылась.
- Времени у нас было не так уж много, - заметил он. - Странная история. Мы успели взять у всех показания. Кроме этого Гарсии, конечно. В свете случившегося его исчезновение выглядит несколько подозрительным, но он вроде бы заранее предупредил, что в субботу утром отправится путешествовать автостопом, а примерно через неделю объявится в Лондоне. У нас есть адрес, по которому он распорядился отправить туда свой багаж. В субботу, в три часа дня, когда вернулась мисс Трой, его багаж уже отправили. Мы пытаемся связаться с почтовой службой, но пока не можем найти нужного курьера. Судя по всему, Гарсия жил прямо в студии и вещи его хранились там же. Я отправил циркуляр в полицейские участки на пятьдесят миль вокруг, указав приметы Гарсии. Вот его описание: рост - около пяти футов девяти дюймов, лицо бледное, глаза карие, очень худой. Волосы темные и густые, довольно длинные. Одет обычно в старые серые брюки и плащ. Шляпу не носит. Возможно, имеет при себе рюкзак с рисовальными принадлежностями. Вообще-то он больше скульптор, но в свободное время любит порисовать. Все это мы выяснили, опросив всех остальных. Хотите взглянуть на их показания?
Аллейн на мгновение задумался, потом покачал головой.
- Нет, - сказал он. - Я бы хотел сначала поговорить с мисс Трой. Тем более, что мы с ней знакомы.
- Неужели? Должно быть, её милость, будучи... как бы сказать... соседкой...
- Это скорее - шапочное знакомство, - прервал его Аллейн. - А что там у нас с врачами?
- Я обещал доктору Амптхиллу, что дам ему знать, как только вы появитесь. Он у нас считается официальным врачом полиции. В справочнике его фамилия идет первой, так что Пилгрим вызвал его благодаря чистой случайности.
- Да, удачно вышло. Что ж, мистер Блэкман, тогда позовите его, а я пока побеседую с мисс Трой...
- Хорошо.
- Скоро уже прибудут Фокс и компания. Тогда мы вместе пойдем на место преступления. Где я могу найти мисс Трой?
- В кабинете. Я вас провожу. Это - на противоположной стороне от холла.
- Спасибо, я сам.
- Ладно, я вызову врача и присоединюсь к вам. Все ученики, по моему распоряжению, сидят в столовой под присмотром констебля. Пестрая компания подобралась, - сказал Блэкман, устремляясь вслед за Аллейном. - Художники, одно слово. Сами увидите. Вон там - дверь в библиотеку. Я - мигом.
Аллейн пересек холл, постучал в дверь и вошел.
Комната была длинная, у дальней стены горел камин. Отблески пламени тускло отражались от бесчисленных книг, плотными рядами покрывавших все стены. Другого света в кабинете не было. Войдя из ярко освещенного холла, Аллейн был на мгновение почти ослеплен, и остановился в проеме двери.
- Что? - послышался голос из темноты. - Кто там? Вы хотите со мной поговорить?
Из темноты отделилась хрупкая стройная фигурка, привстав со стоявшего возле камина кресла.
- Это я, - сказал Аллейн. - Родерик Аллейн.
- Вы!
- Извините, что нагрянул без приглашения. Я думал, что, может быть, вам...
- Но... О, конечно же, проходите.
Тонкая фигурка приблизилась к нему и протянула руку. Аллейн извиняющимся тоном произнес:
- Здесь довольно темно. Глаза ещё не привыкли...
- Ах, да! - Короткое движение и - возле стены вспыхнул торшер. Теперь Аллейн наконец увидел её отчетливо. На Трой было длинное неброское платье темного цвета. Выглядела она почему-то выше, чем ему помнилось. Лицо, обрамленное коротко подстриженными черными волосами, казалось совсем бледным. Аллейн легонько пожал протянутую ему руку, чуть придержав её, а затем приблизился к камину.
- Очень мило, что вы пришли.
- Это не совсем так. Я приехал по долгу службы.
Трой вздрогнула и как-то сразу ощетинилась.
- Извините. Я сказала глупость.
- Если бы я не был полицейским, - поспешно добавил Аллейн, - я, наверное, в любом случае пришел бы к вам. А вы могли бы смело послать меня на все четыре стороны, как при нашей первой встрече.