Выбрать главу

— Все спокойно, — доложил Ричи, усаживаясь за руль и заводя двигатель.

— Клеменца и Тессио? — спросил Вито.

— На своих местах, — сказал Дженко. Он устроился сзади, и Вито передвинулся ближе к Луке. — Если начнется какой-либо шум… — Он выразительно склонил голову набок, показывая, что Клеменца и Тессио этот шум заметят, но в то же время спрашивая, будет ли от этого толк.

— Они со своими ребятами, — добавил Ричи, отметая тревогу Дженко. — Если возникнут неприятности, мы в отличной форме.

— Никаких неприятностей не возникнет, — решительно заявил Вито. — Это лишь дополнительная предосторожность.

Он искоса взглянул на Луку. Тот оставался непроницаемым и отчужденным, погруженный в какие-то свои неведомые мысли. На переднем сиденье Сонни поправил галстук. У него на лице было нечто среднее между злостью и раздражением. За все утро он не сказал и двух слов.

— Сонни, — обратился к сыну Вито, — ты будешь неотступно следовать за Дженко и смотреть в оба. На этой встрече все будут оценивать всех. Что мы говорим, что делаем, как выглядим — это очень важно. Понятно?

— Конечно, — подтвердил Сонни. — Ты хочешь, чтобы я держал рот на замке, пап. Я все понял.

— Рот на замке… глаза открыты, — сказал Лука Брази, не шелохнувшись, с тем же самым равнодушным выражением на лице.

Сонни оглянулся на него. Рядом на красный сигнал светофора затормозила вереница машин. Дождь утих до слабой мороси. Как только зажегся зеленый свет и машины тронулись, Ричи дождался промежутка в потоке и выехал на Шестую авеню. Через минуту он уже остановился позади черного «Бьюика», стоящего у дворика церкви Святого Франциска. За рулем «Бьюика» ждал, высунув локоть в окно, высокий грузный мужчина, втиснутый в костюм-тройку. Во дворике Кармине Розато и Этторе Барзини болтали с двумя патрульными полицейскими. Один из полицейских сказал что-то, и все рассмеялись, после чего Кармине проводил полицейских со двора, идя следом за ними, положив руки им на локти. Ричи, выйдя из машины и распахнув перед Дженко черную дверь «Эссекса», помахал Кармине рукой и окликнул его. Полицейские остановились, проследили, как Дженко и Вито вышли из машины, и двинулись дальше, но тотчас же застыли снова при виде Луки Брази, выбирающегося из машины. Этторе, вышедший со двора следом за Кармине, похлопал одного из полицейских по плечу, предлагая им не задерживаться. Кармине подошел к Ричи, Дженко и Вито. Во дворе показались двое людей Эмилио Барзини. Подойдя к воротам, они проследили, как Лука и Сонни присоединились к группе, собравшейся возле «Эссекса». Переглянувшись, люди Барзини скрылись в церкви.

Кармине приблизился к Ричи.

— Вы привезли сюда Луку Брази? — спросил он так, словно сам Лука не стоял в двух шагах от него.

— Точно, — расплылся в улыбке Ричи. — Как ты думаешь, для чего он здесь?

— V’fancul’! — Хлопнув себя ладонью по лбу, Кармине уставился на асфальт.

Сонни сердито шагнул к нему, собираясь что-то сказать, но вовремя спохватился и отступил назад. Подняв руку, он поправил на голове шляпу, опустив спереди поля.

— Мы здесь промокнем насквозь, — заметил Вито, и Дженко поспешил раскрыть у него над головой зонт.

Повернувшись к Вито, Кармине Розато сказал: «В церковь?», подразумевая, что Луке Брази не место в храме.

Вито вошел во двор. Он услышал, как у него за спиной Кармине сказал:

— Ричи, mi’ amico, там Томазино. Он будет в бешенстве.

На лице шедшего рядом с Вито Луки не дрогнул ни один мускул. Оно оставалось таким же непроницаемым, как серая пелена туч.

Пройдя во двор, Вито с восхищением отметил устройство садика, который окружал бетонную дорожку, ведущую ко входу в церковь. Он задержался у фонтана в четыре струи, установленного футах в десяти перед изваянием Девы Марии с распростертыми руками, в своей традиционной позе, словно встречающей всех, кто к ней приближался, с любовью в ее наполненных горем глазах. Когда к Вито подошел Дженко, они вместе направились в церковь, а следом за ними шли Лука и Сонни.

За стеклянными дверями в маленькой прихожей ждал Эмилио Барзини, сплетя руки на поясе. Он пожал руки Вито и Дженко и даже не посмотрел на Луку и Сонни.

— Сюда, — сказал Эмилио и провел всех через вторую пару стеклянных дверей в широкий коридор. — Это часовня Святого Антония, — добавил он, словно устраивал экскурсию по церкви.

Вито и его спутники заглянули через центральный портик в помещение с низкими сводами, с двумя рядами ярко отполированных скамей вдоль прохода, вымощенного каменными плитами, ведущего к мраморному алтарю. Проходя мимо алтаря, Вито перекрестился, и остальные последовали его примеру, после чего вместе с Эмилио продолжили путь по погруженному в тишину коридору.