Крис сдавленно застонал:
«Не знал я, до чего Хогвартс докатился. Да что он может? Ничтожество».
— Как я п-понимаю, вы решили п-приобрести все н-необходимое для школы? А мне н-нужна новая к-книга о вампирах.
Вид у него был такой, будто его пугала сама мысль о вампирах.
«Фу, от него чесноком воняет. Это как же надо бояться вампиров, чтобы даже от книг защищаться? Или это не чеснок? Хм, определенно что-то еще кроме чеснока... Отойди, он мне не нравится».
«Я еще не встретил человека, который бы тебе понравился. Может, он и боится, но он наверняка хороший учитель и все понятно объясняет».
Но остальные не желали мириться с тем, что Квиррелл безраздельно завладел вниманием Гарри. Прошло еще минут десять, прежде чем зычный голос Хагрида перекрыл другие голоса.
— Пора идти... нам надо еще кучу всего купить. Пошли, Гарри.
Лесничий вывел его из бара в маленький двор, со всех сторон окруженный стенами. Здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков.
— Ну, что я тебе говорил? — Хагрид ухмыльнулся. — Я ж тебе сказал, что ты знаменитость. Даже профессор Квиррелл затрясся, когда тебя увидел... хотя, если по правде, он всегда трясется.
Хихиканье в глубине сознания неожиданным не было.
Хагрид трижды коснулся стены зонтом. Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задергался, в середине у него появилось маленькое отверстие, которое стало быстро расти. Через секунду перед ними была арка, а за ней начиналась мощенная булыжником извилистая улица.
«Крис, это потрясающе!»
«А ты что думал!» — в его голосе было столько самодовольства, будто он лично построил здания, открыл магазины, повесил яркие вывески и привел сюда всех этих людей в разноцветных мантиях. И все ради одного только Гарри.
Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к ним магазином. Вокруг раздавался оживленный гомон толпы и крики странных чешуйчатых созданий в большой клетке у зверинца. После того, как его чуть не сбили с ног, пришлось вплотную подойти к Хагриду и вцепиться в край его куртки. Великан, раздвигавший людской поток на две речушки поменьше, хода не сбавил, и Гарри не то бежал, не то висел на нем. Пока они шли вверх по улице, он вертел головой, пытаясь увидеть все сразу: магазины, выставленные перед ними товары, людей, делающих покупки.
Больше всего покупателей собралось у большого магазина, группа мальчишек примерно его возраста прижались носами к витрине, разглядывая выставленные в ней метлы.
— Смотри, — донеслось до Гарри, — новая модель «Нимбус-2000», самая быстрая.
Самая быстрая? Что они имеют в виду? Может, она быстро подметает или следует за человеком? Ему бы хотелось, чтобы у Дурслей была такая метла, а не та громоздкая тяжелая палка, которой ему приходилось подметать двор и сметать снег с дорожек.
Здесь были магазины, которые торговали мантиями, телескопами и странными серебряными инструментами, каких Гарри никогда не видел. Витрины были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами из книг с заклинаниями, птичьими перьями и свитками пергамента, бутылками с волшебными зельями и глобусами Луны... Гарри хотел было попросить Хагрида подождать немного, пока он не осмотрится, если, конечно, тот не спешит. Хотя мальчик был уверен, что новый знакомый не откажет, но открыть рот не успел.
— Гринготтс, — объявил лесничий.
Они находились перед белоснежным зданием, возвышавшимся над маленькими магазинчиками. А у отполированных до блеска бронзовых дверей стоял... неужели это и есть гоблин?
«Чего ты шарахаешься? Он тебя не тронет».
Два гоблина с поклонами встретили их, когда oни прошли в огромный мраморный холл. Гарри очень старался не пялиться на них, но получалось плохо —ничего подобного он в жизни не видел. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты и с помощью луп изучали драгоценные камни. Крис дернулся было, но быстро спрятал руку в карман, чтобы не поддаться искушению.
«Слишком уж у этих гадов острое зрение — нельзя так рисковать», — виновато проговорил он.
«Зачем тебе грабить банк, если деньги у нас есть? Стоп, если они есть, то откуда о них знает Хагрид?»
«Много не бывает, — в кармане что-то зазвенело, хоть Гарри помнил, что ничего не брал. — А тролль тебя за твоими деньгами ведет».