Ко всеобщему удивлению, профессор Грюм объявил, что подвергнет каждого заклятию Империус — продемонстрирует его силу и проверит способность учеников к сопротивлению.
— Но, профессор, — неуверенно начала Гермиона, — вы ведь сказали, что это нарушение закона…
Профессор молча взмахнул волшебной палочкой, парты разъехались в стороны, и в середине класса образовалось пустое место.
— …что к людям это заклятие применять нельзя, — закончила лучшая ученица свою мысль.
— Дамблдор хочет, чтобы вы на собственном опыте познали опасность этого заклятия, — непререкаемым тоном произнёс Грюм, его волшебный глаз впился в Гермиону и парализовал жутким немигающим взглядом. — Но если ты предпочитаешь более трудный путь — путь раба, который полностью лишён собственной воли, я не стану возражать, это твой выбор. Можешь покинуть урок.
Густо покраснев, Гермиона прошептала, что имела в виду совсем другое. Больше никто возражать не посмел. В разлившемся по комнате тревожном ожидании была различима надежда, что Грюм не прикажет сделать нечто постыдное.
Он по очереди вызывал учеников и накладывал на них чары подчинения. Дин Томас трижды проскакал вокруг комнаты, распевая национальный гимн. Лаванда Браун вообразила себя белкой. Невилл исполнил гимнастические упражнения, к которым сроду не был способен. Перед заклятием оказались бессильны все.
— Поттер, — наконец прохрипел Грюм, — твоя очередь.
Гарри спокойно вышел на середину класса.
— Imperio!
Как грубо, профессор. Гарри мог сделать то же самое куда тоньше, не прибегая к четким формулировкам классической магии. Элементарный посыл-внушение на мага-менталиста ни за что не подействует…
«Прыгай на стол… Прыгай на стол…»
… но он не настолько глуп, чтобы показывать десятку болтливых подростков и человеку Дамблдора свои возможности ради жалких пяти баллов Гриффиндору. Гарри прыгнул. Ловко и почти бесшумно — прошлогодние тренировки, по словам Криса оказавшиеся безнадежными, все же не прошли даром. Пусть ученик и не освоил школу Падающего пера, но двигаться научился.
— Слабовольные дети! — разочарованно рявкнул Грюм. — Первый попавшийся черный маг с легкостью сделает вас своими рабами.
— Нет, каким тоном он говорит! — донесся до Гарри возмущенный голос Рона, когда час спустя гриффиндорцы выходили с урока защиты. — Как будто мы все в любую минуту можем подвергнуться нападению!
— Он просто сумасшедший, — согласился Дин Томас. — Неудивительно, что Министерство с радостью от него избавилось. Ты слышал, он рассказывал Симусу, что сделал с той ведьмой, которая первого апреля крикнула ему вслед «бу-у»? Ну, когда тут изучить приёмы против его Империуса? Завалили домашними заданиями!
Весь четвёртый курс заметил, что в этом году им стали задавать на дом куда больше. От уроков по трансфигурациям взвыл весь класс.
— Вы вступаете в важнейшую фазу обучения магическим искусствам, — наставляла профессор МакГонагалл, угрожающе поблёскивая прямоугольными стёклами очков. — Не за горами экзамен по сверхотменному волшебству…
— Так СОВ будет только на пятом курсе! — взмолился Дин Томас.
— Согласна, Томас. Но готовиться к нему следует заранее. Из всего класса одна мисс Грейнджер превратила ежа в более-менее приличную подушку для иголок. А ваша подушка, Томас, до сих пор в ужасе сворачивается, стоит поднести к ней булавку.
Гермиона покраснела, едва сдерживая улыбку от переполнявшей её гордости. Гарри хмыкнул, вспомнив свою стреляющую иголками подушку, которую профессор назвала интересной модификацией, к сожалению, не пригодной для использования в быту. И убедительно велела не баловаться на ее уроках.
А вот на прорицании Гарри улыбнулась удача. Профессор Трелони объявила, что поставила за гороскоп на месяц самый высокий балл. Наверное, впечатлилась грядущим линчеванием дяди Вернона из-за падения курса фунта по отношению к галлеону. Разумеется, произойдет оно по вине директора фирмы, выпускающей дрели, за что того и повесят. Не отстал от других и профессор Биннс по истории магии, задал через неделю сдать сочинение о восстании гоблинов в XVIII веке. Крис изъявил желание взять эту работу на себя, так что Гарри оставалось только следить, как бы наставник не превратил сочинение в один большой анекдот. Профессор Снейп обрушил лавину противоядий, обещая перед Рождеством кого-нибудь отравить — надо же проверить, как усвоены противоядия. Вот это уже нехорошо. А ну как действительно отравит, а браслет на руке Гарри незамедлительно впрыснет в кровь противоядие. Объясняй потом, почему на тебя яды не действуют.