Выбрать главу

— Хм, — хмыкнул он, — практически всё верно. Кроме, разве что, баронства.

Я вопросительно посмотрел на него, так как он сделал паузу, решив уделить внимание бокалу с вином и блюду с закусками. Наконец, он решил, что выждал достаточно для оказания эффекта и продолжил.

— Озеро расположено на ничейной земле, рядом с вашим феодом, барон, — произнёс герцог. — Фактически это уже окраина Пустого королевства. Из озера вытекает исток, который впадает в большую реку, которой любят пользоваться искатели, чтобы сократить и облегчить дорогу в зачумленные земли.

Про реку я знал, именно так попали к нам искатели из отряда Кессы. А вот об озере слышал впервые.

— Боюсь, я там не смогу держать достаточно сил, чтобы охранять добычу, — вздохнул я, быстро подсчитав затраты на добычу жемчуга. Даже если он такой дорогой, то… да именно потому, что он такой дорогой и нужна сильная охрана. Иначе некоторые искательские отряды пожелают легко и просто разбогатеть за мой счёт. — Глушь и лакомая добыча привлекут многих, даже тех, кто старается держаться в стороне от откровенного разбоя. Даже если выделите часть своих солдат для охраны, всё равно этого будет недостаточно. Те же искатели просто объединятся. А уж сражаться они умеют и имеют достаточно защитных и боевых амулетов, чтобы быть опасными противниками. Им 'помогут' твари из Пустого королевства, — я развёл руками. — Не представляю, чтобы в таких условиях велась продуктивная добыча жемчуга. И в чём-то противники будут правы, так как на ничейных землях и особенно в Пустом королевстве действует право сильного.

— Именно потому я хочу, что вы, барон, включили озеро в свои владения, — огорошил меня предложением собеседник.

— Включить? — сильно удивился я. — Не потяну, ваше сиятельство, никак. Моё баронство и так излишне увеличено, как бы не попасть под суд за такие поползновения.

— Именно потому я хочу предложить вам виконство, а чуть позже и графство. Благодаря последнему титулу вы можете легко увеличить свой феод, — во второй раз удивил меня хозяин дворца. И заодно заставил задуматься над вопросом: а не собираются ли меня кинуть с оплатой за добычу жемчуга? Для местных титул очень важен. Они сами платят гору золота, чтобы перескочить от сквайра в бароны, из баронов в виконты и так далее. Мне просто невероятно повезло с деревенскими, оказавшимися не просто свободными, но и сохранившие баронские регалии, ну, и с местностью, конечно, которая.

— В этом случае любое поползновение на жемчужную плантацию, расположенную на ваших землях, будет считаться серьёзным преступлением, — добавил герцог.

— Сколько? — спросил я, увидев, как непонимающе нахмурился он, пояснил. — Какая часть от добычи будет моей? Награда титулом мне льстит, но вы же знаете, что я из иных, а у нас принято более материальное поощрение…

И тут начался торг, про который совсем не хочется упоминать. Несколько раз дело доходило до завуалированных угроз с обеих сторон. Единожды собеседник сорвался на крик и разбил бокал о стену. Но в итоге мы договорились. Условия получил не самые красивые, но и неплохие — жить и нагуливать жирок с них можно.

Обязательства друг друга мы закрепили с помощью магической клятвы на крови при помощи особого артефакта, за которым герцог сам ходил в сокровищницу. Жаль, что я мало знаю про магию и пришлось больше полагаться на интуицию, которая ни о чём опасном не вещала.

Глава 5

Бал, на фоне мероприятия, проведённого герцогом (это я про договор на разработку жемчужной плантации), как-то затерялся среди испытываемых мной эмоций и ощущений. Впрочем, я больше наблюдал за праздником со стороны, чем находился в центре событий. Даже от компании Ла Дагра мягко отказался, который так и норовил поблистать среди сотен гостей.

Всё время меня мучила мысль «а не продешевил ли я?». Ведь судя по всему, меня выбрали из расчёта, что я плохо знаю местные реалии. Например, добыча эльфийского жемчуга карается теми же самыми эльфами, которые не терпят конкурентов. Может такое быть? Запросто! Или разработку глубоководной плантации придётся вести в самых жёстких условиях, отбиваясь от тварей подводных, и монстров сухопутных. Или на добытчика упадёт некое проклятье, что совсем не пустая угроза, учитывая, что живу сейчас в мире меча и магии. И обо всём этом герцог «забыл» меня предупредить.