— А может, это вообще не те сосны? Тут нету ни «а», ни «б», а нам надо целых сорок, — вздохнул Митя.
— Просто ты в адресах не смыслишь ни «бе» ни «ме», — поддразнил его Авося.
— Если ты такой умный, то сам ищи эти 40а, — рассердился Митя, и тут ему в голову пришла настолько умная мысль, что все обиды тотчас улетучились.
— Я знаю! — радостно воскликнул он. — Нам нужны никакие не 40а, а сорока, обыкновенная сорока.
— Почему это обыкновенная? Я очень даже выдающаяся, — раздалось сверху.
Друзья задрали головы и увидели старую знакомую. Она сидела на ветке возле сорочьего гнезда и без всякого смущения глазела на путников, будто не имела никакого отношения к украденной монете.
— Да уж, выдающаяся! Тебя-то мы хорошо знаем, — сказал Митя.
— Подумаешь, удивил. Про меня каждый с пелёнок знает. От горшка два вершка, а уже про Сороку-Белобоку рассказывают. Поэты мне стихи посвящают. А уж сколько про меня книжек написано — пропасть, — бахвалилась Сорока.
— Про тебя не детские книжки надо писать, а детективы с ограблениями, — мрачно заметил Митя.
— Что ты такое говоришь! Я — честная сорока и грязных намёков не понимаю, — обиженно заявила Белобока.
— Я и не намекаю, а прямо говорю. Мне нужна монета.
— Ха! Тоже мне умник нашёлся. Монета всем нужна, — усмехнулась Сорока.
— Мне нужна не простая монета, а та, которая перенесёт меня домой, — уточнил Митя.
— Две копейки, что ли? — спросила Сорока.
— Да.
— Я её в глаза не видела, — нахально соврала мошенница.
— А откуда ты знаешь, что это две копейки? — уличил её Митя.
— Я?! Ничего я не знаю. И вообще, что ты ко мне пристал?
— Потому что ты тащишь всё, что плохо лежит. И не отпирайся, — прикрикнул на Сороку Авося.
— Зато у меня всё лежит очень хорошо, — возразила Сорока-Белобока.
— Да уж, ты известная мастерица чужие вещи таскать, — покачал головой Митя.
При этих словах Сорока недовольно взъерошила перья и, возмущённо вертя хвостом, застрекотала:
— Злые языки! Почему в пропажах обязательно меня обвиняют? Я в жизни чужой нитки не взяла!
— Нитки, может, и не взяла, а драгоценный камень? — мстительно напомнил Митя.
— Ой, что-то с памятью моей стало. Ничего не помню. Начисто память отшибло. Какой такой драгоценный камень? Кстати, на твоём месте я бы даже напоминать о нём постеснялась. Камушек-то совсем никчемный, маленький, красненький. Одно слово — не брильянт. А уж про две копейки и говорить нечего, не видала и знать ничего не знаю.
Она подлетела к гнезду и, взъерошив перья, стала поудобнее устраиваться в нём, чтобы прикрыть накопленные богатства.
— Как говорится: не пойман — не верь, — вставил Мефодий.
В это время между прутьев проскользнула монетка и упала на землю прямо к Митиным ногам.
— Вот же мои две копейки! — радостно крикнул Митя.
— Где? Ничего не вижу, — щурясь приглядывалась Сорока, у которой внезапно сильно ослабло зрение.
— А уверяла, что честная. Теперь я знаю, что ты за птица! — заявил Митя.
— Вот и я говорю: — Сколь, воровочка, ни бейся, всё равно конец один, — подтвердил Мефодий.
Однако Сорока не собиралась признавать свою вину. Она сердито повертела клювом и застрекотала:
— Клевета, откровенная клевета. Сама не понимаю, как тут очутились эти две копейки. Просто чудеса!
— Ты же сама говорила, что чудес на свете нет, — съязвил Митя.
— Погорячилась. С кем не бывает, — примирительно заявила Сорока и плаксиво запричитала: — К тому же, если даже я и взяла какую кроху, что же тут такого? Мне надо деток кормить, кашку варить. Вот нынче, к примеру, я как полагается кашу сварила. Этому дала, этому дала, а этому ничего не дала. Другие оглоеды всё до дна выскребли. А ты меня лишней копейкой попрекаешь. Хоть бы постеснялся!
— Это ты должна стыдиться, что всё крадёшь и к себе тащишь. Кстати, мне мой красный камешек тоже нужен, — потребовал Митя, решив, что мошеннице нельзя давать спуску.
— Это твои проблемы. И вообще, без переводчика я говорить отказываюсь, — заявила Белобока.
— Зачем же нам переводчик, если мы и так понимаем друг друга? — удивился Митя.
— Ну и что из того? Каждому известно, что все серьёзные переговоры ведутся через переводчика, а иначе это будут не переговоры, а пустая болтовня.
— Переводчик переводит на другой язык. А ты можешь говорить по-человечески, — пытался урезонить её Мефодий.
Но тут вдруг Митя наотрез отказался говорить с воровкой на одном языке:
— Ещё чего! Она мои две копейки и камешек стащила, а я после этого с ней должен по-человечески говорить? Ни за что!