Выбрать главу

— По правде говоря, есть один человек, что может помочь нам. Надеюсь, что мои догадки по поводу его разумности меня не обманывают, — молвила Лин Лин.

— Кто? — спросил Мо Фань.

— Офицер Одзава. Я проверяла — помимо своей основной службы, он также отвечает за продовольственные вопросы восточной башни и за дисциплину там. Если он согласится нам помочь, то мы сможем проникнуть туда.

— Офицер Одзава, говоришь? С чего бы ему доверять нам?

— Поэтому я и говорю, что надеюсь на его разумность. Я сегодня с ним разговаривала, и он тоже обеспокоен тем, что в этом месте полно марионеток, которым удавалось скрываться так долго.

— И как же мы подкинем ему эту работенку?

— Сначала я вернусь к себе в комнату, если он меня ждет там, то считай, что дело сделано, — ответила Лин Лин.

Глава 2968 Ночное проникновение в восточную башню

Мо Фань не знал, о чем конкретно разговаривала Лин Лин с офицером и какое задание ему давала, но когда они вернулись, у дверей никого не было.

— Кажется, он не приходил, — сказал Мо Фань.

Без помощи этого человека они могли надеяться только на силу, а магу не хотелось идти на это, так как он сам не знал, насколько сильные запреты выставлены в восточной башне.

— Мисс Лин Лин, — со стороны длинного коридора послышался голос офицера Одзавы.

Глаза Мо Фаня и охотницы загорелись надеждой. Они направились навстречу ему.

Вид у него был подавленный.

— Господин Мо Фань, — улыбнулся офицер, — хотя я и сам не знаю, кому или чему верить в этой ситуации, я, как и вы, хочу докопаться до правды.

— Нам нужно внедриться в восточную башню, поэтому мы надеемся на помощь офицера. Пока мы разобрались в деле процентов на 80–90, но не на 100, — сказал Мо Фань.

— Я проведу вас, но не смогу сопроводить вас внутри, — ответил офицер.

— Хорошо.

— Когда мы можем отправиться туда? Времени остается все меньше, — добавила Лин Лин.

— Да прямо сейчас. Как раз уже время кормить службу ночной охраны, вы можете переодеться в работников столовой, что отнесут им еду.

Мо Фань и Лин Лин кивнули головами.

* * *

Переодевшись в работника общепита и надев бейдж, Мо Фаню стало интересно, как же Лин Лин удалось уговорить офицера Одзаву на такую авантюру.

Ведь он занимает очень важный пост, и помощь посторонним людям проникнуть в другую башню приравнивается к преступлению.

Офицер пошел впереди, а Мо Фань позади толкал тяжелую пищевую тележку.

— Начальник попросил у меня список имен, — сказал офицер Одзава.

— Кажется, он хочет сделать из тебя козла отпущения. Чьи бы имена ты ни написал, он изменит их на те, что нужны ему, и та трагедия повторится вновь, — молвила Лин Лин.

Снова та же игра!

Только вот в этот раз начальник Омо Кэй хочет скинуть всю ответственность на офицера Одзаву!

Кого же в этот раз он занесет в список — истинных членов банды порока или тех, кто не слушает его приказы?

Две башни закрыты — прямо как и тогда, и результат в этот раз будет такой же….

Глава башен Омо Кэй очень принципиален, раз хочет сам с этим разобраться.

Задание, которое Лин Лин дала офицеру Одзаве, было очень простым.

Если банда порока разрослась за это время, то невинные люди остаются в меньшинстве!

— Решение можешь сказать, когда дойдем до восточной башни, — Лин Лин похлопала офицера по плечу.

— Ну почему я? Почему именно я должен составить этот список? — офицер Одзава никак не мог понять.

— Потому что ты заслужил доверие обеих сторон. Тебе доверяет и банда порока, и те, кто против нее. Даже я и Мо Фань верим тебе, — ответила девушка.

— Все-таки человеческое доверие — очень плохая штука. А вдруг однажды я окажусь в такой же ситуации, что и дядя Нага Ямы?

— И правда, тяжело жить дальше, осознавая все муки такого выбора.

Офицер больше ничего не сказал.

По правде говоря, он и сам не знал, что когда-то окажется между молотом и наковальней. Никто не предупреждал его, что все может измениться, и никто не говорил ему, на какую сторону встать — он просто ответственно нес свою службу все эти годы и помогал тем, кто просил его об этом.

Сам того не подозревая, он заполучил доверие обеих сторон.

— Сегодня что-то поздно, ребята уже измучились от голода. Что вкусненького приготовили нам сегодня? Я уже отсюда чувствую этот прелестный аромат, — с улыбкой сказал охранник на мосту, увидев их.