Выбрать главу

*Писк*

Эта обезьяна свернулась калачиком и начала издавать странный визг, видимо подумав о том, что эти двое ее пощадят.

— Даже не знаю, понимает ли эта обезьяна человеческий язык. В округе очень много этих обезьян, и раз уж она так напугана, то может нам показать именно ту тварь, которая стащила ребенка! — говорил Чжао Мань Янь, толкая обезьяну ногой.

Обезьяна стала кричать еще больше, думая, что они собираются убить ее, и фактически потеряла сознание.

Мо Фань просто был ошарашен поведением этой твари. Есть ли на свете еще более хитрые существа???

Слова Чжао Мань Яня вернули Мо Фаня в настоящий момент.

Может они сами и не могут разговаривать с животными, но вот его огненная гетерка может оказаться в этом деле полезной!

Глава 742 Морская погоня

Мо Фань призвал огненную гетерку, которая в последнее время была особенно послушна. В принципе, она и до этого особо не разочаровывала своего папочку, но после того, что произошло на пути смерти, она усиленно работала над своим развитием.

*Дзинь*

Гетерка со звоном вылезла и уселась на плече Мо Фаня, то и дело ластясь к его лицу.

Однако, осмотревшись по сторонам и поняв, что папочка по сути находится в открытом море, настроение маленькой гетерки резко упало.

Будучи стихийным животным огня, огненная гетера больше всего ненавидела воду, а тут перед ней было целое море!

— Давай, спроси у этой обезьяны, не видала ли она в последнее время младенца у своих сородичей, — сказал Мо Фань, особо не заморачиваясь по поводу настроения своей питомицы.

*Дзинь*

Гетерка издала звон, который означал, что она считала эту обезьяну очень уродливой.

Сама же морская обезьяна совсем иначе отреагировала на появление огненной гетерки — глаза ее засверкали. Для магических животных вроде обезьян гетерка была воплощением божества.

Маленькая гетера объяснила Мо Фаню, что магические существа бывают разных видов, и среди них есть те, кто понимает речь, а есть подобие скотины — им переводить человеческую речь не имеет смысла….

К счастью, морские обезьяны относились к тем существам, которые понимают речь!

Вскоре под воздействием жестоких пинков Чжао Мань Яня и природной харизмы огненной гетерки морская обезьяна лишний раз доказала, что их вид является самым, что ни на есть, рабским среди существ.

Перевод того, что выразила обезьяна, примерно выглядел так: «Я видела. Кражу ребенка совершила обезьяна, которую я ненавижу больше всего. В этот раз эта обезьяна хочет выслужиться перед великим обезьяним королем и получить награду».

— Спроси ее, жив ли еще этот ребенок? — сказал Мо Фань.

Обезьяна что-то сгримасничала, говоря, что ребенок еще жив. Неважно, к кому попадет ребенок, к морским монстрам или обезьяньему королю, младенец поедается живым, именно поэтому, во время поднесения этой дани дитя должно быть живым, даже ценой жизни самой обезьяны. Она еще сказала, что раньше даже было целое логово глупых обезьян, которые приносили мертвых детей, из-за чего обезьяний король уничтожил их всех!

Выслушав разъяснения обезьяны, Мо Фань немного успокоился. Его беспокоило только одно: как же ребенок находится под водой?

— Скажи ей, пусть отведет нас к их королю, — сказал Мо Фань гетерке.

Маленькая гетерка передала слова папочки, на что обезьяна всем видом показала свое несогласие.

Чжао Мань Янь, видя сложившуюся ситуацию, сказал Мо Фаню: «Она уж точно не отведет нас туда».

— Гетерка, скажи ей, что логово морских монстров мы уже уничтожили, остался только красный трескучий монстр, которого рано или поздно мы тоже убьем. Если сегодня этот ребенок погибнет, то мы вырежем не только весь вид морских монстров, но и всех морских обезьян! — произнес Мо Фань.

Специально для того, чтобы еще больше запугать обезьяну, Мо Фань выпустил магию огня высокого уровня в сторону моря!

Погребение небесным пламенем обрушилось на водную поверхность огненным дождем. Морская обезьяна, увидев это, просто затряслась от страха! Она и подумать не могла, что люди способны на такое… подобное пламя может моментально уничтожить все их обезьянье поселение….

— Пусть она отведет нас туда, и мы убьем только монстров* (точное количество еще неизвестно, пока известно только об одном трескучем)! В этом случае весь их обезьяний род может спокойно существовать на расстоянии 50 километров от границ безопасности, не затрагивая рыбаков, а в обратном случае… все они отправятся вслед за погибшими детьми! — со злостью в голосе сказал Мо Фань.