— И что ты хочешь взамен?
— Другую жизнь для Адриана. Пусть он не будет императором, — Эйрих пожал плечами. — Пусть. Империи давно нет. Я с радостью передам корону тебе или тому, на кого ты укажешь. Но Адриан должен жить и занимать достойное место в том мире, что твой господин воссоздаст на обломках этого.
Я задумался. Да, допекло дедушку. Всю жизнь быть марионеткой в чьих-то руках, кому оно понравится? Вот только мне что делать прикажете? О том, что я Лишнего призывать не собираюсь, ему не скажешь. У старика именно с этим призывом все надежды и связаны. Так что это признание может привести к далеко идущим последствиям. Поэтому придётся играть свою роль. Ведь в противном случае может достаться и Диане с Маришкой.
— Хорошо, — кивнул я Эйриху. — Если мне удастся возвысится, твой внук встанет рядом со мной. И ты действительно можешь мне помочь, — я немного помолчал, взвешивая все «за» и «против» и всё же решившись, продолжил: — Но сначала мне нужно выполнить ещё одно поручение. Диана, — посмотрел я в глаза герцогине.
— Думаешь, стоит?
Я лишь мысленно зубами проскрипел в ответ. Откуда я знаю, стоит или не стоит. Всю дорогу, пока плыли из Патров в Хураки над этим голову ломаю. Очень уж меня отец Яхим на пару с Лузгой озадачили!
Уже только то, что вездесущий радетель резню отступников от веры именно в том городе, что у меня на пути лежал, затеял, уже на нехорошие мысли наводит. Как он туда вообще попал? Где Вилич, и где Патры? И случайно ли это вышло или он меня там специально поджидал и тёплую встречу как раз к моему приезду приурочил? Тот ещё вопрос!
Ну, ладно, предположи, что это случайность. Просто совпало так, что я в город въехал как раз накануне затеянного жрецом переворота. Говорят, и не такие чудеса бывают! Дальше то вопросов тоже хватает!
Ну, как о моём приезде в город радетель узнал, как раз понятно. Отец Монто опознал. Моё описание наверняка уже любому жрецу известно, так что удивительного тут ничего нет.
Здесь вопрос в другом. Если отец Яхим с самого начала собирался через нас с Дин послание императору передать, то как он на нас нападение допустил, зная, что мы в «Весле и якоре» заночевали? Тем более, что насчёт меня у него, наверняка, ещё какие-то планы есть. Иначе не выпустил бы он меня из города. Нипочём не выпустил. Та встреча с отрядом воев и спасением со стороны Лузги, чистой воды инсценировка. И пожелай радетель по-другому, меня бы в завязавшейся схватке прирезали, а немного «опоздавший» Лузга, «спас» бы только Диану. Всё равно послание именно ей проносить пришлось. Меня при входе во дворец тщательно обыскали.
Или это нападение в гостинице тоже было отцом Яхимом с режиссировано? А что, когда речь о радетеле идёт, я ничему не удивлюсь.
Он таким образом для себя полное представления составил, о тех способностях, что у меня как у перевёртыша имеются. Ведь к гадалке не ходи, был в гостинице человек, что глазами и ушами ушлого жреца служил. Может хозяин постоялого двора? Вроде всё время рядом с боем вертелся, а среди мёртвых я его не увидел. Шустрый, сволочь!
В общем, сложно тут всё. Когда речь о отце Яхиме идёт, я ни в чём уверенным быть не могу. Но свою часть сделки он выполнил. Без Лузги мы бы из Патров так просто не выбрались. Тот нас и через оцепление, что вокруг порта было выставлено, провёл, и корабль, подходящий нашёл.
Вот и мы свои обязательства выполним. И не потому, что такие честные, а во избежание, так сказать. Есть у меня уверенность, что в случае нарушения сделки, радетель и в Хураки нам массу неприятностей доставить сможет. А оно мне надо?
— Стоит, — со вздохом признал я.
Диана как-то странно посмотрела на меня, но спорить не стала, потянув свиток из рукава.
— Занятно, — хмыкнул Эйрих, разглядывая печать. — Ну, раз уж обо мне сам отец Яхим вспомнил, значит и впрямь грядут большие перемены.
Император небрежным движением сломал печать, развернул свиток, впился глазами в текст.
— Даже так.
Но что там «так» Эйрих объяснять не стал, лишь спросил, бросив послание на стол: — Итак, чем я могу помочь тебе, Вельд?
— Мне нужно попасть в библиотеку, что находится у вас во дворце.
— Алтарь Лишнего ищешь, — утвердительно кивнул Эйрих, вновь избавляя меня от необходимости лгать. — Но в моей библиотеке нет ничего серьёзного. Хотя, — глаза старика блеснули пониманием. — Если узнать все проклятые города, которые остались от вопящих, вычеркнуть те, где уже был Янхель в прошлый раз и сейчас, то останется совсем небольшой выбор. Можно будет попробовать его опередить! Я прикажу Вельду принести все книги об той эпохе.
— Ещё мне нужны книги, в которых говорится о асуре Инсоре, — в этот раз мне всё же пришлось солгать. — Он был близок к Лишнему и в его трудах может быть какая-то наводка.
— Вряд ли у меня хоть что-то есть из трудов самих асуров, — со вздохом признал император. — Но я спрошу Вельда. Пойдём.
Вот только выйти мы никуда не успели.
— Что там за шум, Рауль?
— Фризульские мечники уходят, владыка, — начальник охраны опустил глаза, стараясь смотреть куда угодно, лишь бы не на этот обтянутый потрескавшейся кожей, скелет. — Я пытался отговорить, но они только рассмеялись в ответ.
— И эти ушли, — полуживой скелет прошамкал к краю холма и окинул потухшим взглядом обезлюдивший бивак. Вытоптанный до мёрзлой почвы снег, чёрные проплешины давно погасших кострищ, да несколько рыскающих среди повсюду разбросанного мусора собак. Вот и всё, что осталось от некогда огромного войска, шедшее за ним ещё пару седмиц назад. Фригульцы продержались дольше всех. — Значит Гонду так и не нашли.
— Нашли, владыка, — губы Рауля искривились в горькой усмешке. — Голубь весточку принёс, — охранник протянул Янхелю свиток со сломанной печатью. — Только с ним уже людишек оказалось втрое больше, чем в нашедшем отряде.
— Не осилили, значит.
— Не осилили, — согласился с перевёртышем вой. — Гонду не осилили, — уточнил он. — Он один весь наш отряд перебил. Походя перебил, между делом.
— Силу набирает, отродье Нерюха, — зло оскалился Янхель, не замечая, как из треснувшей губы засочилась густая, тёмно-жёлтая слизь. — Ошибся я, — признался своему охраннику перевёртыш. — Нужно было сразу его прибить, как только мы из проклятого города выбрались. А я ещё его со сферой на ментальном уровне связал. Так через него из сферы больше силы почерпнуть можно стало, — пояснил Раулю адепт Лишнего и с горечью констатировал: — Не ожидал я, что этот мальчишка супротив меня пойти рискнёт!
Перевёртыш замолк, о чём-то напряжённо раздумывая. Вокруг него и Рауля начали собираться вои, окружая их небольшим, неплотным кольцом: угрюмые лица, опущенные в землю глаза, сжатые от бессилия кулаки. Их было совсем немного этих воев, оставшихся верными до конца.
— Что будем делать, владыка? — прервал тягостное молчание Рауль.
— Что будем делать? — переспросил перевёртыш, оскалив рот в жуткой улыбке. — Ну, что же, — кивнул он головой с сторону палатки. — Пойдём, обсудим.
Янхель прошаркал, заметно подволакивая ноги, по мягкому восточному ковру, и с облегчением опустился в обитое медвежьем мехом кресло, которое возили за ним с самого начала похода.
— Сил совсем почти не осталось, — пожаловался он почтительно замершему напротив Раулю. — Ещё седмица, может чуть больше и за кромку уйду. Так чего теперь тянуть? По заслугам и награда! — перевёртыш вяло махнул рукой в сторону изящного табурета, дозволяя вою присесть и с горечью признался: — Провалил я своё предназначение, что мне с рождения судьбой было уготовано, бездарно провалил. Сначала шаманам доверился, а потом и вовсе — мальчишке безродному. Мало того, что Господина обратно в наш мир призвать не смог, так ещё и врагов его усилил, две сферы в их руки передав. С тем и умру, тугодумие своё последними словами кляня! Но ты, Рауль со своими людьми сослужить службу Господину ещё можешь.