Биргаз помолчал, закусил губу, потом пожал плечами:
— А впрочем — смотри сам. Может Истар и прав — тут свободнее, хотя не так выгодно и чисто. При дворе только и смотри, чтобы не сказать лишнего, или чтобы наоборот сказать то, что нужно. Интриги, скандалы, разврат и зависть — столица, средоточие зла. И денег. Все деньги со всей империи стекаются именно туда, и если суметь подставить ладони под этот полноводный поток монет, можно кое‑что и поймать. Люди приходят в столицу голые, бОсые, и наживают себе дворцы, выезды лучших лошадей. Как? Это каждый решает для себя сам. Одно скажу — чтобы выбиться наверх, нужны хитрость, ум, и… умение примиряться со своей совестью. Если совесть слишком раздута — успеха не жди. Совестливых столица не любит. Она их пожирает, как голодный дракон!
— Ну, ты и расписал — усмехнулся второй стражник — напугал небось парня. Не переживай, музыкант — все не так плохо! Это просто командира жизнь немного пожевала, а вот отойдет немного, успокоится, и снова ринется на штурм столицы! И любимую свою найдет, уверен! Или я не знаю своего начальника!
— Заткнись, Димар — беззлобно усмехнулся Биргаз — ничего уже не хочу. Ни славы, ни почестей, ни светской жизни. Честно — уехал бы со своей любимой подальше, и забыл бы обо всем на свете, кроме своей семьи. Если бы это только было возможно…
— Все в наших руках — неожиданно для себя заявил Илар — если сидеть на одном месте, плакать и стенать, что «ничего не получится, все равно ничего не выйдет» — оно и не выйдет. Боги любят смелых!
— Хмм… а ты шустрый парень — Биргаз внимательно посмотрел на Илара и покачал головой — далеко пойдешь. Когда станешь важной персоной в Империи, найди и мне местечко возле себя, хорошо?
— Хорошо — серьезно кивнул Илар — я не забываю друзей.
— Хе — хе — хе! Важная персона! Я сейчас упаду! — возчик радостно рассмеялся, с привизгом, брызгая слюнями и фырча, ему вторил охранник, но Биргаз серьезно кивнул головой и на секунду прикрыл глаза в знак согласия.
— Эй, хозяин зовет музыканта! — крикнули сзади, и Биргаз подмигнул Илару:
— Вот! Иди, как раз и деньги поменяешь. Смотри, не свались под колесо, с грузом‑то!
— Да… — неопределенной ноткой протянул возчик — хорошо парень заработал. И за что? Сиди себе, бренчи, да вопи в такт бренчанию — а дураки тебе деньги кидают! Ну чем не жизнь! Я умел бы играть — тоже бы зарабатывал! Работка для лентяев! Дурацкие песенки выкрикивать! И за что только такие деньги платят?!
— Болван завистливый — сплюнул Биргаз — ты еще научись играть и петь! Да так, как этот парень! Боги не всем дают это умение, далеко не всем! Это дар богов — веселить людей, трогать их души! А ты что умеешь? Поводья дергать? Баб за зады щупать? Бесполезный ты человек, что навоз из‑под лошади! Нет — навоз на огород можно накидать, урожай будет хороший, а ты так вообще бесполезен этому миру!
— Это почему я бесполезен — обиделся возчик — да я…
Илар не стал дослушивать переругивание спутников, упражнявшихся в остроумии с утра до вечера, осторожно спрыгнул с повозки и побрел в середину каравана, где обитал Юстан. Биргаз тронул верную струну в душе Илара — тот уже подумывал о том, как бы не потерять заработанные деньги. За две недели, что они ехали по тракту, Илар заработал кругленькую сумму.
Общение с хозяином каравана заняло два часа — вначале Илар поменял деньги, взял расписку, облегченно вздохнув — мешок с деньгами ощутимо оттягивал руки, потом пел Юстану и его жене, которая беспокоила Илара больше всего в этом путешествии.
Женщина все время поглядывала на Илара так, будто тот был не человеком, а куском вкусного мяса, а она — тигрицей, голодавшей уже неделю. Илар боялся даже взглянуть в ее сторону, как будто она обладала способностью заколдовывать.
Трижды, когда он отдыхал в своей комнате после трудного рабочего вечера, Илар слышал, как кто‑то осторожно стучал в его дверь. Илар не открывал, он каким‑то чутьем сразу понял — это Гатруза. Зачем пришла? Ясно зачем. Вот только планы Илара не совпадали с планами этой любвеобильной женщины. Не дай боги об интрижке узнает Юстан! Человек крутой, несмотря на кажущуюся мягкость, караванщик точно не оставит предательство без возмездия. Возможно, что свою неверную жену он и простит, ведь любит же, но какого‑то приблудного музыкантишку просто разотрет, как плевок на булыжнике тракта.
Не сказать, чтобы Илару не хотелось обладать женщиной — тем более, когда перед глазами вертится невероятное количество особей женского пола различного размера и статей, но шлюх он не хотел, а на приличных девушек времени не было. Да и где ее взять, приличную? Какая приличная девушка пойдет в трактир, чтобы выпивать с возчиками и охранниками? Это просто смешно.
Илар уже подозревал, что ему, в конце концов, все‑таки придется перешагнуть через себя и воспользоваться услугами какой‑нибудь из девиц почище.
Во — первых, очень уж хочется женщину, просто невтерпеж — ему всего семнадцать лет, кровь‑то играет!
А еще — спутники Илара уже поглядывали на него как‑то странно — симпатичный мальчик, женщинами не интересуется, уж не извращенец ли он?
Так‑то за мужеложество в Империи не преследовали, но и не приветствовали подобные развлечения — те, кто был у власти, старались скрывать свои наклонности, если хотели сделать карьеру. Считалось, что такое поведение от влияния демонов, а те, кто склонен считать людей одного с ними пола объектами вожделения, если поддадутся позыву, в конце концов окажутся в подземном мире, где Главный Демон будет забивать им в зад раскаленный стальной стержень.
Впрочем, как и всегда был способ избежать наказания — раздав жрецам основных храмов богатые дары, с тем, чтобы молились своим покровителям и те забрали нарушителя нравственности после его смерти на небо, в свои чертоги.
Все имеет свою цену — так считали в Империи, и века, через которые плыл корабль — государство, иногда цепляя за мели и рифы, но успешно продвигаясь вперед по житейскому морю, лишь утверждали подданных в этом убеждении.
Все имеет свою цену… убийство, предательство, подлость, нравственность и похоть. Плати — и ты будешь недосягаем ни для закона, ни для гнева богов. В это верили многие, очень многие, и жизнь подтверждала правильность этого вывода.
Вернувшись из фургона Юстана в свой, Илар облегченно вздохнул, открыл пробку тыквенной фляги и отпил прохладной воды, смешанной с кислым соком. Караванщик умел сохранять жидкость холодной в специальном ящике, выложенном многослойным войлоком и подбитым толстой тканью. Ледяная вода из колодца и сок из холодных погребов отправлялись прямо в ящик, чтобы весь день пара караванщиков могла наслаждаться холодным питьем.
Илар с усмешкой думал о том, что если бы караванщик знал, кого он везет… интересно, что бы он сделал?
Все время, что Илар путешествовал с караваном и останавливался в гостиницах, он пытался исследовать доставшееся ему колдовское умение. Вернее — неумение. И получалось пока что плохо. Все, что Илар сумел за это время выяснить, это то, что заклинания, которые он использует, действуют абсолютно непредсказуемо.
Например — заклинание заморозки, бывшее некогда заклинанием кипячения, то наглухо замораживает некий объем воды — например содержимое кружки — то лишь слегка охлаждает его. И как подействует то, или иное заклинание, угадать невозможно. Вот только что замораживало, и вдруг перестает замораживать. Раз пробует, два, три — ничего, на четвертый раз снова заморозка работает. А с заклинанием окраски? То оно окрасит в зеленый цвет, то в красный, то вообще выбелит добела, до цвета свежевыпавшего снега!