Выбрать главу

Позвольте вернуться к словосочетанию«духовные усилия всего человеческого рода». Оно означает, что мы, люди, должны преодолеть этнические и национальные барьеры и трудиться сообща. История убеждает нас в том, что невероятные события происходят именно тогда, когда мы поднимаемся над собственными предрассудками. Так, эра эллинизма красноречиво демонстрирует, чего можно достичь путем культурного взаимодействия. В IV веке до н. э. античная Греция встретилась с древней Индией, что навсегда радикально изменило судьбу мира [1].

Подвиги Александра Македонского и его соратников не имеют прямого отношения к данному повествованию. Но, по сути, нет причин, по которым мы не смогли бы сегодня повторить достижения античности, а именно научиться друг у друга мудрости, которая помогла бы нам совершенствоваться, выжить, а может быть, даже процветать. В XIX в. Киплинг написал: «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе они не сойдутся». Он ошибся. Восток сегодня объединяется с Западом, и это объединение будет продолжаться, если только мы будем пестовать такой союз. Чтобы осознать это, обе культуры должны с уважением отнестись друг к другу, полностью открыться и поделиться своими достижениями. Это непростая задача.

Китайская культура, в особенности даосская, покорила Запад. Акупунктура практикуется повсеместно. Китайские рестораны есть повсюду. Фильмы и телепередачи о кунфу популярны во всех странах. Медитация была признана западной медициной как естественное поведенческое состояние. «Дао дэ цзин»[2]читают студенты в университетах всего мира, а многие западные бизнесмены используютИ-цзинифэншуй(китайские гадательные методики) при принятии ежедневных деловых решений.

И все же, несмотря на популярность китайского даосизма, слияние Востока и Запада началось только в последние годы. В большинстве случаев люди на Западе либо полностью отрицают восточную культуру как дикарскую «мумбо-юмбо», либо принимают ее с религиозным жаром как более древнюю и более духовную по сравнению с западной. Оба этих подхода ошибочны. Первый априорно отвергает ценность китайского учения; второй принимает проверенные биофизические техники, развивавшиеся в течение тысячелетий, и обращает их в догму. Проблема осложняется тем, что многие на Западе, так же как и китайцы, стремятся продать потребителям крохи имеющихся знаний по возможности дороже.

В сложившейся ситуации во многом виноваты сами китайцы. К сожалению, не существует такого феномена, как китайская наука. Есть наука и искусствосемействиликланов, разработанные китайцами на протяжении тысячелетий. Мудрость, добытая китайцами,никогдане распространялась широко даже в масштабах самого Китая. Она составляла достояние и могущество горстки избранных и их семейств.

В прошлом китайский мастер никогда не открывал ученикам все свои знаний. Примерно десятую часть главных умений он оставлял только для себя. Возможно, он записывал их для любимого ученика, с тем, чтобы тот прочел это после смерти учителя. Результатом такой практики стало уменьшение знаний кланов на одну десятую с каждым поколением, до тех пор, пока какой-нибудь вдохновенный ученик не разгадывал тайну сокрытой мудрости. С этого момента цикл повторялся с его собственными учениками. Способности и подвиги мастеров становились основой для легенд, а впоследствии – для сюжетов китайских опер. Сегодня на тех же преданиях строятся фильмы о кунфу.

В довершение ко всему мастера никогда не работали вместе. Им был чужд принцип западных университетов, где знаниями делятся, а опыт сравнивают. Мудрость предназначалась для извлечения выгоды, материальной и духовной. Мастера соревновались в своем искусстве не только во время военных действий, при этом значительная часть знаний утрачивалась, так как побежденный нередко расставался с жизнью. Для западного восприятия такой обычай кажется, мягко говоря, шокирующим. Необходимость распространения информации совершенно очевидна, и в нашем обществе крайне трудно, даже нежелательно сохранять знания в секрете или делать их собственностью [2].

Тем не менее, существует путь к объединению двух культур. Это путь, на котором будет создана новая единая наука, не восточная и не западная. Отважные провидцы прошлых поколений предсказывали появление такой дисциплины. Я верю в то, что судьба человечества в объединении и что наука, сочетающая в себе ортологический (от греческого «орто» – «корректный», «четкий», «прямой») подход Запада с мистическими учениями Востока, будет выработана в наши дни, на нашем веку. Мой рассказ намечает направление, избранное человечеством, которое взыскует лучшей жизни и высшей истины. Вы найдете в этой книге много параллелей с уже существующими текстами. Основное ее отличие от других в том, что она представляет уже существующую, действующую систему, а не исторический отчет о чем-то ушедшем. В ней собраны факты, а не предположения или система догм.