Выбрать главу

— Вперед, — мягко поторопил Мэт своих спутников. Они как будто вышли из транса и смотрели, как принцесса покинула свет замка и вступила в темноту огромной пасти, которая была началом следующего туннеля.

Иверна и Фадекорт невольно остановились, дрожа от ощущения присутствия Зла, которое, казалось, подавляет их дух, а ведь они были еще так далеко. Похоже, что принцесса ожидала такой реакции, потому что она повернулась к ним и мягко позвала:

— Вы правы, на земле вы чувствуете этот мрак. И даже здесь, под водой, мы ощущаем его злой холод. На эту тропу уже более сотни лет не ступала нога человека, хотя я и прошла по ней, пока не наткнулась на основание замка. Так далеко я забралась только потому, что была уверена в силе Морского Царя и в том, что силы колдуна не могут распространяться на владения Посейдона. Но за эти границы я не зайду.

— А мы найдем, — сказал Мэт с мрачной решимостью. — Ведь мы за этим и пришли сюда, не так ли? Хотя, если уж заговорили об этом: любой, кто хочет вернуться обратно, может отправляться с моим благословением, я ни секунды не буду укорять его за это. Нет никакой причины идти вперед только потому, что я должен продолжать свой поход.

Все молча обратили свой взор на Мэта. Он просто физически ощутил их осуждение.

— Ладно-ладно! Никаких обид! Пошли! — Мэт повернулся к принцессе и кивнул, прежде чем последовали упреки друзей.

Принцесса вела их все дальше вниз по проходу, и темнота сгущалась с каждым шагом. Еще сотня шагов, и теперь только морские анемоны освещали тропинку, они светились, как маленькие точки, обозначая ее края. Наступил момент, когда и их свечение потускнело, а потом и исчезло совсем. И тут Мэт в ужасе понял, что в этом месте властвовала какая-то сила, которая убивала любое живое существо, попытавшееся жить дальше этой границы.

Мэт очень надеялся, что не окажется в числе этих существ. Неожиданно вспыхнул свет, и маг увидел, что Синелла подняла вверх драгоценное украшение, которое до этого обвивало ее шею. Теперь оно давало им свет, пусть не очень яркий и какой-то холодный, но все же это было гораздо лучше той густой темноты, которая только что обволакивала их со всех сторон. Синелла призывно помахала рукой, и, кивнув в ответ, Мэт решительно двинулся вперед. Вся команда последовала за ним.

Ушло всего минут десять на то, чтобы они собрались вместе в этой темноте, а казалось, что прошел целый год. Мэт упорно продолжал двигаться вперед, проверяя ногой землю, прежде чем сделать следующий шаг, а потом вдруг почувствовал, что Синелла остановилась. Мэт поднял глаза и увидел впереди огромную, обитую бронзой дверь, которая преграждала им путь.

— Вот подземелье замка колдуна, — сказала Синелла тихим голосом: что-то было в этом месте такое, что заставляло говорить тихо. — Я не могу идти дальше, друзья, но я желаю вам удачи.

Мэт почувствовал, как в горле сразу пересохло, и он едва смог выдавить нечто приличествующее случаю:

— Спасибо, миледи. Мы благодарны за все, что вы для нас сделали. Надеюсь, что мы скоро встретимся, чтобы праздновать победу.

Друзья Мэта тихими голосами поддержали мага.

— Я буду вас ждать, — ответила Синелла, стараясь придать больше радости своему голосу. — Всего вам самого наилучшего, друзья.

Девушка отступила в сторону, и Мэт потянулся вперед, чтобы ухватиться за большое кольцо на двери. Он начал выкручивать его, и замок застонал. Потом Мэт навалился на дверь всей тяжестью, и дверь неохотно поддалась.

Друзья вступили в полную темноту.

— Удивительно, но она не была заперта, — пробормотала Мариан.

— Вполне возможно, что колдун вообще не знает о ее существовании, — мягко заметил Фадекорт. — Маг, ты не мог бы дать нам немного света?

Мэт помотал головой, но тут же вспомнил, что его никто не видит.

— Я предпочитаю пока не пользоваться заклинаниями в такой близости от колдуна, он может сразу же узнать, что мы здесь. Стегоман, может, ты сможешь выдать немного огонька?

Всполох пламени вырвался с ревом и осветил потемневшие старые факелы, укрепленные в подставке на стене Мэт потянулся и вытащил один.

— Этого нам хватит, не можем же мы заставить бедного зверя все время выдувать для нас огонь. — Мэт поднес факел к пламени, извергавшемуся из пасти Стегомана, и подождал, пока он загорятся. Потом он отступил в сторону и поднял его вверх.

Мэт стоял в середине камеры. При свете факела он увидел начало лестницы, которая вилась по стене этого круглого помещения и исчезала где-то в темноте.

Мэт сглотнул и двинулся к лестнице.

— Ну что ж, друзья мои, вот сюда мы и пойдем.

Путь был долог и труден. Мэт едва взобрался на несколько ступенек, как уже почувствовал, что заболели мышцы ног. Тут ему пришло в голову начать считать ступеньки, чтобы как-то нарушить монотонность подъема. Это была обычная спиральная лестница, но уж очень длинная. Мэту в голову даже закралась мысль, а не молекула ли ДНК вдохновила архитекторов, строивших этот кошмар. Неожиданно ступеньки кончились, и Мэт с размаху уткнулся в каменную стену. По счастью, он продвигался вперед не очень быстро, но увы, Иверна, Фадекорт и Мариан шли за ним след в след, и, прежде чем он успел что-то сказать, они уже наткнулись друг на друга.

— Тупик, — прошептал Мэт, опасаясь, что его услышат некто или нечто, обитающее здесь.

Интересно, а сколько требуется времени, чтобы стать параноиком? Очень немного — в замке колдуна.

Наконец столпившиеся за его спиной перестали так напирать, и он смог оторвать щеку от стены и оглядеться.

— Это здесь. — Видимо, Мариан не боялась, что их кто-то может услышать. — Вот, здесь дыра в стене, — она ощупывала стену, — вот вроде бы на ощупь каменная кладка.

Мэт посветил факелом вокруг и увидел в футах десяти вход в арку.

— Хорошо, по крайней мере не надо будет снова подниматься по ступеням. — И он вошел в арку.

Они трещали. Они жужжали. Они пробегали на своих маленьких хитиновых ножках с задранными вверх хвостами, и их жала были готовы нанести удар в любую минуту.

Мэт отшатнулся обратно к выходу:

— Скорпионы! Скорее назад!

Иверна, слегка вскрикнув, отскочила назад, выхватила меч и начала крошить ядовитых тварей.

— Нет, храбрая дама! — закричал сэр Ги. — Дайте это сделать мне! — Он попробовал протиснуться вперед. Мариан возмущенно вскрикнула, когда он отстранил ее. Но как только его железный башмак стал давить насекомых, Мариан начала весело его подбадривать:

— Вот так, сэр Рыцарь! Бей их! Пусть ни одного не останется! Вот так! Дави!

Огромный скорпион, нахальнее остальных, умудрился взобраться на ступню рыцаря и пополз по ноге, выискивая, куда бы ужалить.

— Осторожно! — закричал Мэт. — За коленом, он...

Мариан взмахнула ножнами, сбив скорпиона на пол, в следующую секунду он был раздавлен ногой сэра Ги.

Но другие крупные скорпионы последовали его примеру, и уже ручеек этих тварей полз по ногам рыцаря, выискивая слабые места в его латах.

— Нет, так дело не пойдет! Слишком медленно! — рявкнул Стегоман. — А ну-ка в сторонку, дамы и господа! Ну-ка дайте мне!

Мэт плотно прижался к стене. Мариан, сбив последнего скорпиона с ноги рыцаря, отклонилась в сторону. Дракон низко нагнул свою голову, просунул ее в проход и... всплеск огня осветил туннель, и стало светло как днем. Раздались щелчки и хлопки, как будто лопались пузырьки воздуха. Остальные члены отряда кинулись додавливать тех скорпионов, которым удалось спрятаться от огня.

Неожиданно огонь погас, и все зажмурились от внезапно нахлынувшей темноты. Чтобы убедиться, что с тварями покончено, Мэт наклонился и посветил факелом. На полу ничего не было, кроме спекшегося серого порошка.

— Я благодарю тебя, храбрый друг, — послышался голос сэра Ги. — Мне надо было позвать тебя на помощь пораньше.

— Я бы мог пойти вперед, — прорычал дракон, — но не уверен, что смогу найти путь. Давай, лорд Маг, пошли дальше.