— Я всего-навсего монах, лорд Мэтью, я лишь скромный грешный монах. Я могу только молиться, но не творить чудеса.
Времени спорить по этому вопросу не было, потому что рев заполнил ночной воздух. Мэт быстро развернулся и бросился к амбразуре. Сквозь узкое отверстие он разглядел, как к замку полукругом приближаются львы. Но что это были за львы! Гривы — всполохи огня, зубы — поблескивающие клинки. Кончики их хвостов украшали страшные жала, а шкура мерцала сатанинским радиоактивным свечением.
— Львы из Преисподней! — закричал сэр Ги. — Мы ничего не можем сделать, пока они не подойдут ближе, но мы можем приготовиться! Несите воду!
— Она уже кипит, сэр Ги. — Пехотинец указал на большой котел, подвешенный под амбразурой на внешней стороне стены.
— Это сработает, — заверил его Мэт. В ту же минуту в нем появилась уверенность, что братец Тук опять начал творить чудо. Мэт взглянул на монаха, а потом повернулся, чтобы посмотреть, что произойдет со львами. Но увидел, как по направлению к стене прорываются зеленовато-голубые полоски.
— Что за чертова?..
— Скорее всего это оттуда! — бросил сэр Ги. — Огнедышащие драконы! Оберегайте монаха!
— Нет! — закричал брат Тук, хватаясь за свой палаш. — Уж если перед нами враг, с которым надо сразиться, то во имя истины и добра я...
— Ты должен сотворить чудо! — закричал сэр Ги, его голос охрип от волнения. — Другие могут работать мечами и щитами, монах, но только ты и лорд Маг можете защитить нас от злобного колдовства!
Рука брата Тука бессильно отпустила рукоять палаша.
— Ты прав. В своей гордыне и жажде битвы я бы уменьшил наши шансы. Нет, тогда нет... — И снова он начал произносить сдои латинские стихи.
Все внимание Мэта было приковано к огнедышащим драконам, поэтому он не очень следил за разговором сэра Ги и брата Тука. Огнедышащие драконы! Скорее это были какие-то гротескные пародии, их морды были сморщены, как чернослив, с клыков капал яд, крылья, откинутые назад, делали их похожими на дельтапланы, а хвосты напоминали жала скорпионов. При взгляде па этих чудовищ Мэт начал произносить стихотворение-заклинание, которое должно было превратить их в уток, по в то же мгновение в небо взмыл Стегоман, его крик напоминал рев реактивного лайнера на взлете. Из его пасти вырвалось пятнадцатифутовое пламя. Пламя добралось до огнедышащего чудища, и раздался взрыв. Это было похоже на столкновение вещества и антивещества, Добра и Зла. Но в следующую минуту Мэт вспомнил о вражеских лучниках и черных заклинаниях, которые могли оказаться на кончиках их стрел.
— Стегоман, нет! Ты же сейчас как подсадная утка!
Должно быть, дракон услышал крик Мэта, потому что он вдруг начал петлять в небе, как будто снова был пьян. Мэт не мог разглядеть ни вражеских стрел, ни выстрелов, единственное, что он мог сделать, — попытаться прикрыть своего друга...
А Нарлх? Мэт бросил быстрый взгляд на другой конец стены. Менее мощная струя огня прорезала небо, а потом начала петлять, подражая полету Стегомана. Теперь надо было прикрывать двоих! Мэт закричал:
Он не мог увидеть никаких ощутимых результатов, но два плюющих огнем идиота по-прежнему парили в небе. Если хоть один их них свалится, значит, Маг потерпел поражение.
Потом Мэт услышал, как изменился рев, шедший от основания стены, похоже, твари готовились к атаке. Мэт перегнулся и посмотрел вниз.
Львы уже были на полпути к стене, вражеские солдаты отступили назад, чтобы освободить дорогу тварям. Но в этот момент на пути львов неожиданно возникли огромные существа. Их луковицеобразные тела раза в два превосходили по размерам львов. Это были какие-то призраки на четырех ногах, напоминавших обрубки древесных стволов, рты на огромных мордах приоткрывались, как створки раковин, и были нацелены на львов. Створки щелкнули, и вырвавшиеся струи воды, окатив львов с головы до хвоста, взорвались облаками пара, подбросившими чудовищ над землей. С высоты, на которую твари оказались закинуты взрывом, они бросились на своих толстокожих противников. Взрыв — струя пара — и противники уничтожили друг друга.
Мэт быстро оглянулся на монаха, который с таким же интересом смотрел на результаты своей работы. Итак, монах точно ничего не знал о магии! Его хватило только на то, чтобы столкнуть противоположные элементы друг с другом — огнедышащих львов с гиппопотамами, «водяными конями» Африки.
Теперь пришла очередь Мэта начать следующую атаку. Он внимательно осматривал поле в поисках монстров, но в это время вдоль стены замка прокатился боевой клич вражеских пехотинцев. Едва верхние перекладины лестниц ударились о стены замка, как по ним начали быстро взбираться солдаты. Копьеносцы с боевым кличем бросились на атакующих. Неожиданно из ночной тьмы выползла деревянная башня и начала выплевывать вооруженных солдат на стены.
С криком сэр Ги прыгнул на вражеских рыцарей, даже братец Тук поддался искушению и, вытащив свой палаш, с диким криком бросился на ухмылявшихся врагов. Как только атакующие увидели приближающегося монаха, палаш которого вращался, как крылья ветряной мельницы, ухмылка исчезла с их лиц, и в это же время копьеносцы оттолкнули их лестницы от стен замка. Лестницы с висящими на них солдатами начали стремительно падать и разбиваться о землю. Но тяжеловооруженные всадники безжалостно прокладывали себе путь, рубя на ходу головы, протыкая мечами, разметая раненых и умирающих. Они слишком долго вели эту осаду, жалости в них не осталось.
Жалости не было ни в ком, кроме брата Тука. Отшатнувшись назад к стене, монах зарылся лицом в ладони и стонал: «Боже! Прости меня! Я убил этих злодеев, не отпустив им грехи!»
Потрясенные солдаты с изумлением смотрели на переполненного раскаянием монаха, не зная, что с ним делать.
Однако Мэт имел более реалистические представления о духовенстве. Он подошел к брату Туку и хлопнул его по плечу.
— Если бы ты им дал возможность исповедаться, они бы, конечно, воспользовались этим и проткнули тебе печенку! Христос никогда не говорил, что врагу позволено убивать тех, кого ты защищаешь! Возьми себя в руки, пастырь, и охраняй свое стадо!
Брат Тук с изумлением поднял на Мэта глаза, чувства вины как не бывало.
— Ты правильно говоришь! И вправду, недостойно печалиться о тех, кто этого не достоин!
Брат Тук был ранен три раза, это как минимум, но ни одна рана не показалась Мэту опасной.
— Постарайся не ввязываться в рукопашный бой, ладно? Ведь только мы с тобой можем противостоять вражеским колдунам.
— Да-да, я постараюсь. — Братец Тук подтянул ремень, устраивая поудобнее свой толстый живот, и повернулся к стене.
— Они идут! — закричал караульный. — Они идут сотнями!
— Целься и стреляй! — закричал один из рыцарей.
— Но у нас так мало стрел!
Брат Тук бросил взгляд наверх, а потом заорал:
— Робин! Маленький Джон!
— Робин сторожит северную стену, а Маленький Джон — южную, — сообщил человек, одетый в красное. — Тебе придется управляться только с моей помощью, монах!
— Тогда все в порядке, Скарлет Вилл! — перестав волноваться, заулыбался брат Тук. — Давай бери своих бьющих без промаха лучников и — на врага.
— Прицелиться... Огонь! — закричал Вилли Скарлет и прильнул к амбразуре.
Мэт взглянул вниз и увидел, как наступавшие солдаты ткнулись лицом в землю, человек двадцать пять сразу. Потом совершенно неожиданно он почувствовал, что брат Тук снова начал творить заклинание. Упрекая себя в том, что он сам нерадиво относится к своим обязанностям, Мэт быстро оглядел небо, потом осмотрелся вокруг. За тем, что происходило внизу, следил брат Тук. Похоже, все было в порядке. Мэт и сам посмотрел вниз, там Нарлх и Стегоман вытаскивали стрелы из своих крыльев. Что-то заставило Мэта еще раз бросить взгляд вверх, на небо. Вот оно! Луна на небе медленно увеличивалась!