-Твое пожелание исполнено, - доложил он хозяйке мар. - Ваши враги не скоро решатся на новое нападение.
Услышав это радостное известие, обитатели каменной постройки стали благодарить Аструха.
-Не стоит похвал, - произнес каменный истукан. - Благодарите владычицу Юнкуюн. Это она сумела обтесать бесформенную каменную глыбу и поставить на службу.
-Юнкуюн - основательница рода мар, - пояснила Юяп притихшим женщинам, - первая завещала хранить этот чудесный камень и передала его по наследству следующей правительнице.
-Да здравствует Юнкуюн! - хором закричали мары, но Юяп печально покачала головой.
-Когда родовая тайна становится известной всем, жди беды, - пробормотала она.
18. ПРОМАХ ЮКАМ.
Несмотря на радость мар, Юяп была встревожена происшедшим.
-Отправляйся на поиски светоносного юноши - мага Таррина, - попросила она каменного истукана, - найди его, где бы он ни был, и приведи сюда.
-Отыщу и доставлю, - пообещал Аструх.
Он повернулся вокруг себя, взвился вверх и улетел. Каменный летун миновал обширную голую равнину, несколько каменных осыпей и достиг лабиринта. На всем протяжении полета он нигде не встретил юноши со светящимися глазами. Аструх забрался внутрь лабиринта и направился вдоль бесконечных галерей и переходов. Он осмотрел паутину извилистых ходов и ответвлений, заглянул в каждый тупик и закоулок и закончил путешествие в усеянной костями пещере Восемнадцатирога Многобоя. Ее хозяин отсутствовал. За пещерой начиналась дорога в Верхний мир, и истукан повернул обратно. Внезапно из недр до Аструха донесся подземный гул, который нарастал, становясь сильнее и отчетливее. Глубоко под землей зарождалось новое чудовище. Гул перешел в громовые раскаты и завершился сотрясшим лабиринт грохотом. На свет появился свирепый И-землероец. Посланец Юяп не стал задерживаться, чтобы взглянуть на страшилище, у него было другое задание. Выбравшись из лабиринта, истукан полетел к озеру и, достигнув середины, опустился в воду. Юяп ждала посланца, но он не возвращался. Постепенно чувство сытости у мар прошло, и они снова начали испытывать голод. Род собрался вокруг правительницы и стал жалобно просить пить и есть. Юяп уговаривала их потерпеть, но не выдержала и подозвала Юкам.
-Возьми золотую чашу, сходи к озеру и наполни водой, - сказала она. - Хотя чудища и повержены, будь внимательной и осторожной.
-Не беспокойся, повелительница, больше нечего бояться, - ответила воительница.
Прихватив копьё, она выбралась с чашей из дома и спустилась вниз. У берега Юкам увидела трех раненых страшилищ. Они сопели, рычали и стонали.
-Их можно не опасаться, - подумала Юкам. - Они не скоро оправятся от трепки, заданной Аструхом.
Добравшись до воды, воительница остановилась зачарованная. Доселе темное озеро светилось изнутри. Юкам засмотревшись на невиданное зрелище и позабыла о порученном деле. Ей следовало вести себя осторожней, не все чудовища были выведены из строя каменным истуканом. Многобой всё это время прятался за домом. Увидев спустившуюся к озеру мару, он подкрался поближе, ухватил лапой изогнутый рог на макушке и потянул, вытягивая всё дальше. Удлинившийся рог приблизился к золотой чаше и коснулся ее. Кончик рога отделился от остальной части и беззвучно упал на дно чаши. Чудище задвинуло рог обратно на место. Мара любовалась красотой озера, потом опомнилась и, зачерпнув воды в чашу, поспешила в круглый дом. Ей хотелось рассказать об увиденном остальному роду, но воительница проявила обычную сдержанность. Увидев, что Юкам возвратилась с полной чашей воды, Юяп облегченно вздохнула.
-Там озеро светится, - коротко сказала дева-воин.
-Как светится? Отчего? - всполошились мары.
-Никогда такого не было, - удивилась глава рода.
Юяп разделила между женщинами драгоценную влагу и когда убедилась, что воды хватило на всех, вылила на себя последние капли. Вместе с ними со дна чаши выпало кое-что ещё. Правительница поспешила наверх, увидеть чудеса, происходящие с озером. Не успела Юяп приникнуть к отверстию в потолке, как среди оставшихся внизу мар пронесся крик ужаса. Стоило кончику рога, подкинутому в чашу Многобоем, коснуться земли, как пол жилища ощетинился частоколом вздымающихся вверх рогов. Они росли, становились больше и вскоре стали выше женщин. Рога шевелились, извивались, норовя уколоть или воткнуться в оцепеневших от ужаса мар. Один ткнул в бок перепуганную Юнку, другой поддел и подбросил вверх растерявшегося зайца. Несчастные опомнились и заметались по ставшему ловушкой жилищу в поисках спасения. Юкам подхватила плачущую Юнку и бросилась вверх по лестнице. Остальные поспешили за ней. Буйные рога перевернули в доме всё вверх дном. Не успела Юяп прийти на помощь терпящему бедствие роду, как снаружи раздался оглушительный рёв.
-Мары, хочу говорить с вами!
Глас этот принадлежал Восемнадцатирогу Многобою.
19. ПЛЕНЕНИЕ МАР.
-Чего тебе надо, чудовище? - спросила Юяп, выглядывая из отверстия каменного жилища.
-Спускайтесь вниз! - потребовал Многобой. - Вы мои пленники.
-Ни за что! - закричала Юкам, воинственно потрясая с лестницы копьем.
Остальные женщины не поддержали её боевого пыла и подавленно молчали.
-Мы боимся оставаться наедине с ужасными рогами, - с содроганием призналась Юнка.