Выбрать главу

- Странные они. Их лучники не могут стрелять по стенам, когда лестницы подняты, боясь попасть в своих. У нас нет такой такой проблемы. Мы знаем, что все, кто внизу, - враги. Я не понимаю этих людей.

Арута оцепенело сидел и смывал с лица грязь и кровь, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Он слишком устал, чтобы ответить Гардану.

- Вот, - сказал рядом голос, и он убрал от лица тряпку, которой вытирался, и увидел предложенную кружку. Он взял кружку и осушил ее одним глотком, ощутив вкус крепкого вина.

Перед ним стояла Карлайн в тунике и штанах, с мечом у пояса.

- Что ты здесь делаешь? - спросил Арута.

От усталости его голос звучал резко даже собственных ушах.

- Кто-то должен разносить воду и еду, - оживленно сказала Карлайн. Когда каждый на стене всю ночь, кто ты думаешь сможет исполнять обязанности утром? Уж конечно, не жалкая горстка носильщиков, которые слишком стары для боя.

Арута огляделся и увидел других женщин, леди из замка, также, как и служанки и жены рыбаков, ходящих среди людей, которые с благодарностью принимали предложенную пищу и питье. Он улыбнулся своей кривой улыбкой.

- Как поживаешь?

- Ничего. И все же сидеть в подвале так же трудно, в своем роде, как и быть на стене, я думаю. Каждый звук боя, который нас достигает, повергает какую-нибудь из дам в слезы, - в ее голосе было некоторое осуждение. - Они сжимаются в кучку, как кролики, - она мгновенье помолчала, затем спросила:

- Ты видел Роланда?

Он посмотрел вокруг.

- Один раз, этой ночью, - он закрыл лицо успокаивающе влажной тряпкой. Убрав ее через мгновенье, он добавил:

- Или это было две ночи назад. Я уже не знаю, - он показал на стену, ближайшую к замку. - Он должен быть где-то там. Я назначил его ответственным за посты, наблюдающие, нет ли фланговой атаки.

Карлайн улыбнулась. Она знала, что Роланд, разгоряченный, полезет в бой, но с его обязан-ностями это будет маловероятно, если, конечно, цурани не станут атаковать со всех сторон.

- Спасибо, Арута.

Арута изобразил неосведомленность.

- За что?

Она встала на колени и поцеловала его во влажную щеку.

- За то, что знаешь меня лучше, чем я сама иногда, - она встала и пошла прочь.

РОЛАНД ШЕЛ ВДОЛЬ зубцов стены, наблюдая за лесом в отдалении, за широкой поляной, идущей вдоль восточной стены замка. Он приблизился к солдату, стоящему рядом с сигнальным колоколом, и спросил:

- Что нибудь есть?

- Ничего, сквайр.

Роланд кивнул.

- Будь настороже. Это самое узкое открытое место перед стеной. Если они нападут с фланга, я бы ожидал атаки именно здесь.

- Действительно, сквайр. Почему они атакуют только одну стену и почему сильнейшую?

Роланд пожал плечами.

- Не знаю. Возможно, чтобы показать презрение к нам или храбрость. Или по какой-то чуждой нам причине.

Солдат встал по стойке "смирно!" и отдал честь. Карлайн молча подошла и встала позади них. Роланд взял ее под руку и спешно повел прочь.

- Ну и что ты тут делаешь? - спросил он строго.

Ее облегчение от того, что она нашла его живым и невредимым, сменилось гневом.

- Я пришла посмотреть, все ли с тобой в порядке, - сказала она вызывающим тоном.

- Мы не так далеко от леса, - сказал он, ведя ее вниз по ступеням, чтобы цуранийский лучник не мог уменьшить герцогскую семью на одного. Я не собираюсь объяснять твоему отцу и братьям, какие были у меня причины позволить тебе быть наверху.

- Ой! И это единственная причина? Ты не хочешь встречаться с отцом?

Он улыбнулся и голос его смягчился.

- Нет. Конечно, нет.

Она улыбнулась в ответ.

- Я беспокоилась.

Роланд сел на нижние ступени, выдернул несколько травинок растущих рядом и отбросил их в сторону.

- Для этого нет причин. Арута проследил, чтобы я не очень рисковал.

- Все же это важный пост, - сказала Карлайн умиротворяющим тоном. Если они нападут тут, тебе придется держаться здесь малым числом, пока не подойдут подкрепления.

- Если они нападут. Вчера мимо проходил Гардан и сказал, что он думает, что они скоро могут устать от этого и укрепиться тут для длительной осады, ожидая, пока мы начнем голодать.

- Им же хуже, - сказала она. - У нас есть запасы на зиму, а они не найдут здесь фуража, когда выпадет снег.

- Что у нас тут? Учим тактику? -- шутливо-насмешливо спросил он.

Она посмотрела на него, как потерявший терпение учитель смотрит на очень тупого ученика.

- Я слушаю, и со мной мои мозги. Ты думаешь, я ничего не делаю, а только жду, пока вы, мужчины, расскажете мне, что происходит? Тогда бы я ничего не знала.

Он умоляюще поднял руки.

- Прости, Карлайн. Ты определенно вовсе не глупа, - он встал и взял ее за руку. - Но меня ты сделала дураком.

Она сжала его руку.

- Нет, Роланд, это я была дурой. Мне понадобилось почти три года, чтобы понять, какой ты хороший человек. И какой хороший друг, - она наклонилась к нему и легко поцеловала. Он ответил с нежностью. - И более того, - тихо добавила она.

- Когда это закончится... - начал он.

Она приставила свободную руку к его губам.

- Не сейчас, Роланд. Не сейчас.

Он улыбнулся.

- Мне лучше вернуться на стены, Карлайн.

Она снова поцеловала его и ушла на главный двор доделывать там то, что было нужно. Он забрался на стену и продолжил дежурство.

БЫЛО ДАЛЕКО ЗА полдень, когда солдат закричал:

- Сквайр! В лесу! - Роланд посмотрел в указанном направлении и увидел две фигуры, бегущие через открытое пространство. Из-за деревьев раздались крики людей и звуки боя. Лучники Крайди подняли свое оружие, и Роланд крикнул:

- Стойте! Это Лонгбоу!

- Принеси веревки, быстро, - сказал он солдату, стоящему рядом с ним.

Длинный Лук и Гаррет добежали до стены, когда спустили веревки и, как только их закрепили, полезли вверх. Когда они благополучно забрались на стену, то обессиленно прислонились к зубцам, и

двум лесничим протянули бурдюки с водой. Они стали жадно пить.

- Что теперь? - спросил Роланд.

Лонгбоу улыбнулся ему одной стороной рта.

- Мы нашли еще один отряд путников, движущийся на север где-то в тридцати милях к юго-востоку отсюда и организовали для них дружескую беседу с цурани.

Гаррет с темными кругами под глазами посмотрел на Роланда.