"А он не так глуп. – заметила Элиз, сощурив глаза. – Поставить наемника охранять вход, пока сам занимается нарочным вкручиванием плохих петель, чтобы потом вновь их сорвать и свалить все на кого-нибудь. Мерзавец".
Пока Элиз судорожно вспоминала, где она с мамой провинились перед мистером Слиглом, за что тот ворует у них куриц, Эвенс пихнул ее локтем по полечу.
– Что села?
– Тебе то что? Я план придумываю.
– Давай скорее.
– Ты куда-то торопишься?
– Нет.
– Отвяжись тогда. – буркнула Элиз. Но теперь у неё в голове действительно созрел план. – Кажется я знаю, как нам поступить. Уилл. – позвала она. – Где твой пакет с продуктами?
– Там же где и велик, около гаража. – ответил мальчик, уставившись на лестницу.
– Я одолжу тебе булку, ты не против?
– Валяй.
Элиз опрометью пробежала через лужайку и спустилась по лестнице. Она обошла будку, поэтому щенок не сразу заметил ее. К ручке велика был прикреплен черный пакет, в котором лежал хлеб, на половину растаявшее масло и жирная булка с фаршем.
Взяв пирожок, девочка побежала обратно к изгороди. Там она разделила булку пополам. Один кусок взяла в руки, а второй оставила около изгороди.
– Я брошу булку в кусты терна в саду, это отвлечет мистера Китса. – сообщила Элиз. – Мы с тобой спрячемся за теплицей. Понял?
– Понял. – ответил мальчик, поднявшись. – А с этим куском что делать? – он указал на вторую половину булки.
– А это оставь здесь, вдруг пригодится. – сказала девочка и кинула булку прямо на тропинку, и та кувырком покатилась к хвосту кота. – За теплицу. – шепнула Элиз и, взяв за руку Эвенса, тут же спряталась.
Мистер Китс, важно подняв голову, медленно обернулся. Он несколько раз понюхал пирожок и видимо уже собирался его слопать, но почуял что-то неладное. Кажется, этот кот не был идиотом. Он устремил свой взор на лужайку и, обернувшись на курятник, направился к изгороди.
Девочка прижалась к теплице. Кот прошел мимо. Одно неправильное движение, и он тут же завопит, позвав таким образом хозяина. Но мистер Китс начал лопать вторую половину булки, видимо он все же не сдержался.
"Это наш шанс!" – подумала Элиз и тихо побежала по тропе в огород. Вместе с Уиллом она спряталась за частоколом.
Мистер Слигл насвистывал себе под нос веселую песенку, что-то закапывая около входа в курятник.
– Так и знала. – прошептала Элиз. – Петли сломанные.
– Да там же ничего не видно, – заметил мальчик, вглядываясь в закрытую дверь. – по-моему ты воображала. – сказал он. – Лучше посмотри, что он это делает там.
– Что-то закапывает.
– Может бомбу?
– Да нет, вряд ли бомбу. Скорее какая-нибудь ловушка. Но зачем? – в недоумении произнесла девочка. – Что ему нужно?
– Это странно. – подтвердил Уилл, и посмотрел назад. – Кажется, пора смываться. Этот кот вот-вот доест мою булку.
– Ладно идём. – поторопила Элиз, и они вместе вновь спрятались за теплицей.
Сделали они это как раз вовремя. Только ребята шмыгнули по другую сторону изгороди, как мистер Китс тут же вышел из лужайки, гордо подняв свой хвост. Вскоре он скрылся в огороде, перед этим, разумеется, съев второй кусок булки.
– Что он задумал? – тихо спросил Уилл.
– Не знаю, – отрезала Элиз, не отводя взгляда от огорода. – Но если это мистер Слигл ворует куриц, то он будет пойман. – решительно произнесла девочка. – Ладно, зайдём в дом. Верну тебе булку.
– Две.
– Нет уж.
Время шло. Часы показывали без пяти три, когда мистер Слигл вышел на лужайку держа в руках ящик с котом.
– Пошла прочь вшивая псина! – крикнул он вновь на будку и, спустившись по лестнице, быстрее обычного скрылся за забором.
Девочка нервно шагала по комнате из стороны в сторону. Уилл молча сидел на кровати Элиз, о чем-то задумавшись.
– И все равно я не понимаю. – начал он. – Зачем старику курицы?
– Не знаю. – шепнула Элиз. – Может это и не он… Но тогда кто? – в мыслях девочки пронеслась вчерашняя хижина и странные следы в лесу. Что же творится?
Какое-то время Элиз с Уиллом молча сидели на кровати, иногда поглядывая в открытое окно. На небе не было ни одной тучки, и даже облаков сегодня почти не было. Палящее солнце продолжало жарить луга и крону деревьев. На улице было ужасно жарко. Хотелось на море, на речку, да хоть в ручей. Куда угодно, где есть холодная вода и тень. Вновь пойти к хижине Элиз не решилась, не хватало ещё потом Уилла догонять. Его то догнать будет куда сложнее, чем Адама.