Выбрать главу

Палпатина, малость перекашивает от такого обращения.

- Кхм-м-м… Полегче, Бурджас, - буркает он. - Следи за языком. 

- А то мой отец будет вынужден вызвать вас на дуэль, чтобы кровью смыть оскорбление, нанесенное его роду, - невинно добавляю я. 

Вот так, магистр Пилор. Назвался папочкой, будь добр соответствовать.

Удовольствие наблюдать за тем, как корежит почтенных сэров, грубо прерывается вопросом мэра:

- Еще раз, Даяна! Какие у тебя доказательства, что дракон действительно повержен и больше не прилетит за данью? 

- Э-э-э… Вы же все видели молнию. 

- Молнию, пф-ф-ф, - презрительно цедит Бурджас. - В иную грозу бывает до десятка молний, это ничего не значит. 

- Но грозы не было… 

Поверить не могу! Они что - действительно собрались разыграть эту карту? После всенародной встречи в порту, после торжественного обращения к Фицбруку, как к спасителю города? 

Если местные элиты не совсем идиоты, должны понимать, что фарш невозножно провернуть назад? Факт победы над драконом уже признан, горожане празднуют на улицах окончание эпохи кровавой дани. Нельзя выйти к ним и сказать, что ошибочка вышла. 

- Ладно, как вам такое доказательство? Дракон улетел, а я вернулась в Арс - жива и здорова. 

- Мы не знаем подробностей, - скромно кашлянув, замечает судья. - Возможно, дракон просто… м-м-м… побрезговал. 

Ах ты старый крючкотвор! Ты на что это намекаешь?! 

- Раньше не брезговал, а тут внезапно взыграло, - спрашиваю я, не скрывая ехидства. - Или раньше вы ему сплошь невинных и благородных дев скармливали. Интересно будет поднять архивы и ознакомиться с их биографиями.

- Желания и чаяния дракона неисповедимы, - загробным голосом отвечает Палпатин. 

- Свидетельство лорда Фицбрука, в ваших глазах тоже не заслуживает доверия, правильно я понимаю? 

Они переглядываются и на благостных физиономиях впервые мелькает сомнение. Ага, так я и думала. Фицбрук для них темная лошадка, отцы города сами плохо понимают, чего ждать от него и как милорд способен повлиять на баланс сил. 

- Лорд Фицбрук мог все не так понять… 

- Давайте начистоту: вы собираетесь зажать мою награду? - усмехаюсь зло и жестко. Время игр в девочку-одуванчика прошло. - Интересно, что на это скажет его величество? Особенно, если узнает, что я собиралась перечислить половину этих денег в Королевский фонд? Чтобы выразить свои верноподданнические чувства, раз уж я теперь гражданка Эндалии. 

Отцы города снова переглядываются. Мэр шумно выдыхает и достает огромный клетчатый платок, чтобы промокнуть выступившую на лбу испарину. 

- Никто не собирался лишать тебя награды… 

- Вас, - перебиваю я - мягко, но твердо. - Насколько я помню, к леди принято обращаться на “вы”. Прискорбно, что приходится напоминать об этом. 

Мэр осекается и награждает меня злобным взглядом.

- Вас, - выдавливает он с усилием. И всем своим видом демонстрирует, как ему претит “выкать” вчерашней шлюхе. Ничего, не переломится. - Я предлагаю всего лишь отложить ее вручение. 

- И надолго?

- На год. Мы должны быть абсолютно уверены, что дракон не прилетит и не потребует новой жертвы в следующем году.

- Можете взыскать эти деньги с меня, если он вернется.

Предложение встречают смешками. 

- В любом случае я не согласна! Через год окажется, что денег в бюджете нет, все ушло на замену брусчатки, празднование дня города или другие жизненно важные траты, - объявляю я, мысленно изумляясь как переменчива судьба. Еще утром у меня была одна цель - выжить. И вот я уже торгуюсь с городским советом за сумму, на которую можно купить небольшую деревню.

- Но мы тоже не можем рисковать, - неожиданно жестко отвечает мэр. - Ты… 

- Вы.

- Вы можете обратиться в Высший Королевский суд, но разбирательство потребует времени и денег. И суд, скорее всего, признает наше право отложить выплаты на год. Ты… то есть вы ничего не получите, кроме судебных издержек и обязательства отдать половину награды в Королевский фонд.

Самое паскудное, что это похоже на правду. Даже если королевский суд беспристрастен, у Даяны слишком специфическая биография. Да, после официального разбирательства у отцов города уже не будет возможности по-тихому увильнуть от выплата награды. Но кто помешает мне обратиться туда через год, если мэр снова начнет юлить? 

- Хорошо, - после недолгих раздумий соглашаюсь я. - Предлагаю компромисс. Вы платите мне сейчас половину награды. И вторую половину ровно через год. 

Магистрат переглядывается в третий раз. Это уже кажется забавным. 

- Нам нужно посовещаться, - объявляет мэр. 

- Совещайтесь, я никуда не тороплюсь. 

Он явно хочет выставить меня за дверь, но вспоминает о Фицбруке. Так что городской совет дружно уползает в уголок и там собирается в кружок, подобно знатокам из “Что? Где? Когда?”.