Выбрать главу

– Ясно. Столько всего еще надо узнать о здешних людях.

– У тебя все получится, – говорит Дек. – Потихоньку ты со всеми познакомишься, а потом дороги назад уже не будет! Стоит попасть в нашу банду, пиши пропало, да, Кейт? – Он поворачивается ко мне с жестом «дай пять!», и я охотно хлопаю его по ладони.

– Он прав, но вообще-то отсюда просто не хочется уезжать, – весело говорю я. – Может, мы все здесь слишком друг у друга на виду, и порой тут происходят всякие странности, – я снова думаю о швейной машинке, – но мы – дружная компания, и Сент-Феликс – отличное место для жизни.

– Это верно, – соглашается Дек. – Иногда его даже называют заколдованным. В «Веселой русалке» регулярно травят байки о том, что случалось в здешних местах в далеком прошлом.

– А именно? – любопытствует Джек.

– Всех не перескажешь, – говорит Дек. – Заглядывай туда чаще, и ты всегда найдешь кого-нибудь охочего до баек. Ну, мне тоже пора отчаливать. Где это мой друг-приятель?

– Если ты обо мне, – появляется из-за его спины Ант, – то я как раз искал тебя. Отличный вечер, Джек. А еда – пальчики оближешь!

– Еще бы – вы же готовили, – улыбается им Джек.

– А то, – сияет Ант. – Кто бы сомневался!

Ант с Деком уходят, и я остаюсь с Джеком.

– Куда это Себастиан запропастился? – я недоуменно оглядываюсь по сторонам. – Только что был здесь. Все как-то вдруг разбежались.

– Наверное, из-за меня, – чуть сконфуженно произносит Джек. – По-моему, я действую людям на нервы.

– Не говорите ерунды, – я смотрю на него. – Ну да, порой вы бываете… скажем так, несносным.

– Я не нарочно. Иногда мне кажется, что шутка смешная, а другие считают иначе.

– Это у вас армейские замашки? – мягко говорю я.

– Возможно. Или я просто больной на всю голову.

– Пожалуй, да! – улыбаюсь я ему. – Только когда Ной упомянул про винтажные принадлежности для рисования, вы действительно отреагировали как-то странно. Из-за чего?

– Хмм… – Джек что-то обдумывает. – Возможно, вопрос покажется странным, но с появлением старой швейной машинки не случалось ли с вами чего-нибудь необычного?

– Что вы имеете в виду? – как можно небрежнее спрашиваю я, хотя на самом деле сгораю от любопытства. К чему этот вопрос? Неужели с ним тоже что-то произошло?

– Я имею в виду, – Джек чувствует себя крайне некомфортно, – не сделала ли она … что-нибудь совершенно необъяснимое?

Я смотрю на Джека во все глаза. Это что, очередной прикол? Но Джек выглядит совершенно серьезным.

– Вообще-то … – начинаю я, но тут неожиданно появляется Себастиан под ручку с Бронте.

– Прикиньте, босс, – радостно объявляет он, – мы учимся в одном колледже в Лондоне.

– Я на курс младше Себастиана, – говорит Бронте. – Никогда бы не подумала, что среди наших студентов найдется мой земляк. Мир действительно тесен.

– Не хочу обламывать вам дружеский кайф, – обращается Джек к Бронте, – но я тебе плачу зарплату, и прежде чем идти по домам, нам нужно сделать большую уборку.

– Слушаюсь, босс! – салютует ему Бронте. – Будет сделано! Увидимся, Себастиан.

– Конечно, дорогуша. Как насчет чашечки кофе?

– Заметано, – говорит Бронте. – Все, Джек, ухожу-ухожу.

Бронте начинает собирать бокалы и выбрасывать бумажные тарелки.

– Помощь с уборкой нужна? – спрашиваю я Джека.

– Спасибо, сами справимся. Может быть, как-нибудь при случае продолжим разговор?

– Конечно, – киваю я. – Я загляну, хорошо?

– Буду с нетерпением ждать, – улыбается Джек.

– Не хочу обламывать вам прелесть тет-а-тета, – улыбается нам обоим Себастиан, – но вы позволите, Кейт, проводить вас домой?

Его галантность вызывает у меня улыбку.

– Спасибо, Себастиан, с большим удовольствием.

– Для меня это будет новый опыт – провожать до дому женщину. Я уже чувствую всплеск тестостерона, – он напрягает бицепс.

Я качаю головой.

– Спасибо за прекрасный вечер, Джек.

– Вам спасибо. Надеюсь, будут и другие.

Я вижу, что Себастиан открывает рот для комментария, поспешно хватаю его под руку и волоку в направлении двери.

На выходе я оборачиваюсь и тихо говорю:

– Я тоже на это надеюсь.

Глава 9

– Я выгуляю Барни, – кричу я Аните, беру поводок и свистом подзываю пса. – Мы ненадолго.

– И зайдешь в художественный магазин, да? – спрашивает Анита, появляясь из глубины магазина.

– Нет… ну, возможно, пройду мимо, но зачем мне туда заходить?

– К примеру, чтобы увидеть Джека? – глаза Аниты озорно блестят.