Выбрать главу

Некоторые, как оказалось, сами проснулись от шума дизелей, другие же отходили ото сна довольно долго - сказывалось действие настойки. В-общем, прошло минут десять, прежде чем все собрались в салоне, обрадованные, взбудораженные, и принялись засыпать бывшего пограничника кучей вопросов. Большинство страстно возжелали подняться наверх, чтобы воочию лицезреть землю с крыши рубки, но Артём запретил эту экскурсию по причине волнения моря.

Народ отнёсся к запрету с пониманием, благо к этому моменту остров уже можно было разглядеть в бинокль прямо через остекление салона. Бинокль тотчас пошёл по рукам, и в этот момент Олег Васнецов крикнул, что радар обнаружил второй остров, намного крупнее первого. Ещё через пять минут радиолокатор 'нащупал' и третий остров, расположенный к северу от предыдущего. Все три острова располагались примерно на одной линии, на расстоянии от одной до двух миль друг от друга.

- Артём, у нас наблюдается резкий подъём дна, - спустя какое-то время доложил Алексей Фёдорович. - Глубина сократилась до ста метров, и продолжает уменьшаться.

- Ясно. Скорее всего, все три острова являются вершинами гор одного и того же подводного хребта, - предположил Северьянов. - Сейчас поднимусь.

Поднявшись наверх, и глянув на показания эхолота, Артём велел Васнецову-старшему держать курс аккурат между первым и вторым островами. Вскоре эхолот выдал цифру всего в тридцать пять метров, после чего началось постепенное повышение глубины до пятидесяти-шестидесяти метров. К этому времени 'Пингвин' вошёл в пролив между островами, и люди получили прекрасную возможность определиться с размерами вновь открытых земель.

Быстро выяснилось, что первый остров представляет собой хаотическое нагромождение практически вертикальных скал высотой с девятиэтажку, которые облюбовали местные пернатые. Десятки птиц кружили как над самим островом, так и над близлежащей к нему акваторией, с громкими криками пикировали к поверхности моря, хватали добычу, и вновь набирали высоту. С помощью бинокля удалось разглядеть у берега острова дюжину скал и рифов, а судя по многочисленным пенным бурунам вокруг них, количество подводных препятствий смело можно было умножать раза в два, минимум.

Разочаровавшись клочком земли под номером один, народ устремил свои взоры к правому борту, к суше за номером два. Этот остров был в несколько раз больше первого, но, кроме размеров, практически ничем не отличался от предыдущего по рельефу: аналогичное нагромождение скал высотой с девятиэтажку и более. Единственное отличие, отмеченное землянами, касалось количества птиц, обитавших на втором острове - пернатых там тусовалось на порядок меньше.

- А вот и третий остров, - произнёс бывший пограничник, указав рукой на последний клочок суши. - Фёдорыч, что, там, у нас, с глубинами?

- Шестьдесят пять метров, - ответил пенсионер, на пару секунд оторвавшись от изучения береговой линии. - Артём, предлагаю обогнуть правый остров, посмотреть, что, и как.

- Хорошо, так и сделаем, - согласился Северьянов. - Курс три-два-семь.

Повернув на новый курс, катамаран стал огибать большой остров с юго-запада. Люди продолжали изучать сушу в бинокли, в надежде увидеть в нагромождении скал хоть что-нибудь стоящее. Примерно с четверть часа не удавалось разглядеть ничего интересного, пока, наконец, 'Пингвин' вновь не изменил курс, входя в пролив между вторым и третьим островами.

- Ой, смотрите, корабль!!! - громко закричала Ольга. Девушка рассматривала берег через остекление салона, и первой узрела остов судна. - Артём Викторович, там, в бухте, самый настоящий корабль!

- Точно, корабль, - секунду спустя подтвердил Олег, вскинув бинокль. - Двухмачтовый, кажется, старинный.

- Кэп, вон, по ту сторону от входа в бухту ещё мачты торчат! - глазастый Валера махнул рукой куда-то в сторону.

- Да, ещё один или два потопших парусника, - констатировал Алексей Фёдорович. - Ну, командир, что будем делать? Пойдём, посмотрим, или как?

- Придётся глянуть, не то потом сами же не простим себя, и помрём от любопытства, - вздохнул бывший пограничник. - Так, Фёдорыч, подойдём на пару кабельтовых к берегу, встанем на якорь... Николай, Валера, готовьте 'зодиак'!

- Артём, если что-то пойдёт не так, то на таком расстоянии мы не докричимся друг до друга, - забеспокоился пенсионер, прислушавшись к шуму прибоя. Волны жадно облизывали скалы острова, под берегом можно было рассмотреть полосу белой пены.

- О, чёрт, склероз проклятый - у меня же в каюте есть парочка 'кенвудов', - хлопнул себя по лбу Северьянов. - Заодно захвачу оба гарпунных ружья...

Встать на якорь в двух-трёх кабельтовых от берега, к сожалению, не удалось, т.к. эхолот обнаружил несколько подводных препятствий в виде скалистых банок. Решив не рисковать фиг знает из-за чего, Артём увёл катамаран на пару кабельтовых к югу, спрятавшись от ветра и волн за скалистым берегом острова. После этого, захватив с собой одну из раций, четверо мужчин сели в 'зодиак' и помчались раскрывать местные тайны.

Вошли в бухту, по ходу дела обнаружив в ней обломки ещё одного затонувшего корабля. По всему выходило, что в мелководной бухточке и её окрестностях нашли свою гибель четыре парусных судна, считая и тот, что море забросило на небольшую террасу метрах в пяти от уреза воды. Классифицировать три полуразрушенных остова не представлялось возможным, а вот закинутый на террасу двухмачтовик чем-то походил на средневековый галиот. Впрочем, это было личное мнение Северьянова, ибо земляне не смогли забраться на трёхметровый скользкий откос, чтобы осмотреть зияющий рваными пробоинами корпус.

- Кэп! Кэп, давай, сюда! - закричали Николай с Валерой, замахав руками на манер работников полосатой палочки. Бродя по колено в воде в поисках подъёма наверх, приятели отошли на полсотни метров в сторону, и, похоже, что-то нашли. - Кэп, тут 'жмур' нарисовался! Реальный, отвечаю!

- Ни (цензура) себе, - реакция бывшего пограничника оказалась вполне себе русской. - (Цензура), кажется, это человек.

- Был человек, - скалясь, уточнил Николай. - А теперь это стопудовый 'жмур'... в доспехах.

- А ты кого ожидал встретить? - нервно засмеялся Валерий. - Орка? Гоблина? Или эльфа?

- Эльфийку, блин, с тремя грудями, и со шмонькой поперёк, а не вдоль, - хихикнул приятель. - Короче, кэп, в этом мире, походу, царит средневековье.

- Ты сделал вывод, исходя из того, что нашёл скелет мужика в кольчуге? - с ехидством в голосе поинтересовался Станислав. - Может, это толкиенист какой-нибудь, или реконструктор?

- Сам ты толкиенист и реконструктор, - нахмурился Николай. - Это обыкновенный человек, не орк, и не эльф.

- Я не специалист, но это, похоже, действительно, хомосапиенс, - заметил Северьянов, осматриваясь по сторонам. - Вероятно, он был членом команды одного из этих парусников.

- Кэп, а сколько человек должно быть в команде такого галеона? - спросил Валерий, махнув рукой в сторону дырявого корпуса судна.

- Чёрт его знает, до сотни, наверное, - пожал плечами Артём. - И это галиот, а не галеон.

- Один хрен, корыто старое, - сплюнул водила. - Короче, мы с Колькой пройдёмся по мелководью вдоль скал, может, найдём ещё пару 'жмуриков'.

Спустя буквально пару минут приятели наткнулись буквально на целую россыпь человеческих костей, разбросанных по мелководью там и сям. Вместе с останками людей на дне нашлась средневековая амуниция в виде пяти кольчуг, и кое-какое вооружение той же эпохи: кинжалы, топоры, копья, плюс три меча. Судя по лёгкому налёту ржавчины, всё вышеупомянутое железо пролежало в воде несколько недель.