— Ой, какая же ты трудная, Эмма. Нашла чем козырять! Конечно, помню слова Мерлина. Я про другое. Гости могли прийти не с артефактами, а с набором трав. Мало того, в том же курсе, нам ведьма рассказывала, что из травяного настоя можно сделать яд артефакт. Как они называются? Ве… Вене… Помню, что то похожее на вино.
— Вененунекс, — напомнила я. — Ты намекаешь, что Розалину отравили Вененунекс?
— Да, — кивнула Лиза и широко улыбнулась. — Ты же видела, что происходит! Был бы это простой яд или сложный — без разницы, Розалина почувствовала бы его, как любой другой маг. А результатов нет. Лежит себе новобрачная и в ус не дует. Хотя… ещё как дует! Её стихия — стужа. Как только она упала, окна сразу покрылись ледяным узором. Значит…
— Значит, превратили травяной отвар или раствор сначала в яд артефакт. Логично. Розалина ничего не заподозрила и… Слушай, ничего не понимаю, выходит Вененунекс дали Розалине раньше, и преподнёс тот, кому она доверяла или отказать не могла.
— Давай пока без подозрений, — нахмурилась кузина. — Я не очень хорошо помню курс, хотя нам обязательно нужно знать его, как магам стихии земли, необходимо знать предмет. Но, ты же помнишь, у меня была безответная любовь в это время. В общем… не важно.
— Лиза, таких трав не так много — раз, два и обчёлся. К тому же нужно окончить курс чародейского мастерства, чтобы не обезвредить силу флоры, а усилить её, сконцентрировать. «Душа цветка» — так называется магический ритуал. Причём не каждое растение отзывается на призыв чар, а при взаимодействии с другими цветами и вовсе может ослабить или нейтрализовать общий отвар.
— Эмма, я тебя люблю, но ты — зануда. Главное было для того, кто всё это сделал, чтобы племянница царственной особы была в том состоянии, какое у неё сейчас. Кстати, Уорнер у тебя купил кольцо для жены?
— Ага.
— Оно её спасло — Розалина дышит.
Я обхватила себя руками, чтобы казалось будто не так холодно. Увы, камин не справлялся с задачей и не мог обогреть огромное помещение. Надо было выбираться отсюда. Чтобы закончить разговор, и подвигнуть Лизу покинуть библиотеку.
Я вздохнула и произнесла:
— Знаешь ведь, мой отец маг травник. Я читала в одной из книг в его библиотеке, что «Душа цветка» захватывает в плен душу только слабого мага. Розалину слабой точно не назовёшь. Потому мне нравится твоя идея по поводу Вененунекс. Я считаю, что ты молодец, что вспомнила об этом. Книга, кстати, которую брала у отца для работы, так и называлась: «Яды и артефакты, или Что мы знаем о Вененунекс».
— Но боюсь предположить, и вообще страшно даже говорить об этом, но последствия могут быть необратимы. Я намекаю на магический сон, а он…
— Необыкновенное разумное рассуждение.
Голос был чужой, мужской и мы с Лизой обернулись на него. В открытых дверях стоял щегольски одетый мужчина средних лет. И я знала, как его зовут. Такую персону угадывают всюду и сразу. Нариченский.
Я спохватилась, чтобы поприветствовать, но Лиза опередила меня:
— С Новым годом, Артур.
Артур Нариченский — глава Государственного полицейского контроля. Среди гостей я сразу узнала его, потому и согласилась пойти с Лизой в зимний сад замка, чтобы избежать встречи. Мы, итак, чересчур часто сталкивались по разным вопросам и на всевозможных мероприятиях, включая следственные.
М да, костюм красит человека — это точно про Нариченского.
Полицейский улыбнулся и, остановив взор на мне, произнёс:
— С Новым годом! Я видел вашего жениха, Эмма, он ищет вас. Но сначала, прошу, как человека сведущего в определённой области, составить список трав, которые могут стать путём определённых магических манипуляций Вененунекс.
— Хорошо.
Следующие двадцать минут, ежась от пробирающего мороза, я царапала на листе бумаги перечень растений, годящихся для подобного ритуала. Как и говорила, список оказался коротким, и что меня больше всего удивило: отвар, который я собиралась подарить жениху и невесте, тоже содержал такие травы.
Нариченский поблагодарил меня. Я рассказала о своём подарке, и мужчина попросил отдать его ему. Потом мы зашагали по остывающим коридорам замка обратно в зал для торжеств. Розалина лежала всё на том же диване, только теперь лекари не окружали её, а стояли неподалёку, тихо переговариваясь.
Грози и Шарлет не видно. Впрочем, в зале вообще никого из гостей не обреталось.