— Да уж, и видела, и на себе испытала...
Они помолчали. Тишина была уютной и располагающей.
— Слушай, — внезапно сказал Гарри,— но почему ты сейчас не скажешь ему правду?
— Чтоб он сменил одну калеку на другую?
— Да ну, какая же ты калека...
Гермиона закрыла глаза.
— Какая-какая... Похуже уж, чем Лаванда. Ты ведь знаешь — он хочет семью, он не создан жить вдвоем в пустом доме и возвращаться с работы в тишину. Я уверена, что Лаванду спасло только ее «Я не собираюсь портить фигуру до двадцати пяти», — Гарри сморщился на ее писклявую пародию.
— Ты не хочешь детей?
Гермиона закрыла лицо руками.
— Не знаю. Наверно, хочу. Но в любом случае — не могу. Что если они будут такими же, как скоро стану я? Рон не заслужил такого.
— Но Люпин и Тонкс... Знаешь, Дамблдор говорил...
Вот не стоило упоминать его. Не стоило!
— Ах, Дамблдор говорил... Он много чего говорил, да что-то мало по делу. Говори он чуть больше, кто знает, может быть, у кого-то жизнь была бы чуть проще, например, у меня, или у профессора Снейпа... А еще, может быть, кто-то и остался бы в живых. Например, Сириус.
— Не смей, Гермиона, — Гарри был в ярости. — Ты знаешь, что я простил Дамблдора! И профессор Снейп его простил! Если бы не его план, не его видение, — мы бы здесь с тобой не сидели.
Они сердито глядели друг на друга, как вдруг в глазах Гарри забрезжило понимание.
— Да ты же не веришь.
— Во что? — сквозь зубы.
— В свое общество сквибов. Носишься с ними, Скитер хвалебные статейки строчит под твою дудку, а ты не веришь в то, что делаешь. Они для тебя по-прежнему — периферия. Играешь с ними в заботливую мамочку... А я-то так тобой гордился. Восхищался, как ты справляешься...
Гермиона побледнела. Ее начало немного трясти.
— Знаешь, Гарри, по-моему наш дружеский вечер подошел к концу. Уходи.
Он медленно встал и как-то виновато и одновременно недовольно двинулся к выходу из библиотеки. У двери обернулся:
— Прости, Гермиона. Я по-прежнему твой друг.
— Да. Иди.
Гарри вздохнул и вышел из комнаты, а затем и из дома. А Гермиона — из себя.
Глава 5
Это странно, что холод снаружи умеет уменьшать холод внутри. Гермиона стояла перед открытым окном и восхитительно мерзла. Июньские ночи еще не были теплыми, к тому же пошел дождь. Холод пробирал до костей и, похоже, до души, потому что отвлекал от того, что в ней происходило.
Гарри был прав — про нее. Конечно, прав. Но если признаться в этом самой себе, как же потом заниматься своим выживанием? Иллюзии держали ее на плаву долгих пять лет. Возможно, иногда ощущение правды прорывалось, но неугодные мысли довольно легко затолкнуть подальше и убедить себя, что ты просто смотришь на мир позитивно.
Она помогала сквибам как волшебница, у которой куча магии, но которая достаточно сердобольна и полна жажды справедливости, чтобы тратить свое время и энергию на неполноценных людей, не слишком разумных магических существ. Она же была почти как ее тетя, верно?
Тетя Гермионы — Джулия — была довольно состоятельной женщиной. И сутью ее жизни была благотворительность. Она финансировала центры гуманитарной помощи для голодающих детей Африки, чистила клетки собачьих питомников, всегда останавливалась около нищих, спрашивала, что им нужно из еды, и бежала в ближайший супермаркет, а если очень торопилась — просто подавала крупную сумму денег. Гермиона помнила ее именно такой — и не могла вспомнить о ней больше ничего. Она постоянно жила чьей-то чужой жизнью, и казалось, это было удобно.
В детстве Джулия вызывала восхищение у Гермионы. Ее родители тоже помогали людям — мама избавляла их от кариеса, а отец исправлял улыбки. Но у каждого были увлечения помимо работы, которые не приносили пользы, а доставляли удовольствие. У ее тети увлечений не было. Гермиона думала, как же это сильно и благородно — не иметь ничего своего.