Глава 1
Да, Хогвартс действительно магически хорош в июне — об этом всегда с теплотой вспоминают его выпускники.
Гермиона сидела на траве недалеко от хижины Хагрида с кейсом для документов в руках и задумчиво глядела на оставшихся учеников, садящихся в кареты. Никто из них не видел фестралов. Сверкали вспышки шутливых заклятий, был слышен смех — последние моменты колдовства перед летним перерывом.
Магия этого места была располагающей, доброй и древней. Величественный замок на фоне голубого неба и верхушек далеких гор, прохлада озера, приглашающая растянуться в тени растущих около него деревьев, бабочки, ловко минующие сбежавших из теплиц Невилла цветков-пираний. Даже Запретный лес выглядит мирно и дружелюбно, а дамблдорову белую гробницу отсюда не видно. Но конечно, раньше у нее не получалось все это оценить. Посмотрела бы она на человека, рискнувшего указать ей на красоту озера в преддверии экзаменов.
Стоит ли учитывать данные из четвертой главы дополненного издания по вещественным заклинаниям вместо стандартной главы школьного учебника? Нужно ли прочитать в восьмой раз о взаимоотношениях троллей и вампиров в Лихтенштейне восьмидесятых годов XVII столетия? — вот что ее интересовало.
После экзаменов обстановка накалялась еще больше: ей показалось, или контрольное зелье получилось недостаточно светло-лиловым? Почему она не указала тот необычайно важный факт о знаменитом гоблине-завоевателе Кипурке Остроносом из сноски на пятьсот двенадцатой странице? Ей обязательно снизят баллы за такую оплошность!
Но потом экзамены отошли даже не на второй план, ведь начиная с четвертого курса, в конце года уже не случалось ничего хорошего: смерть Седрика, смерть Сириуса, смерть Дамблдора. А июнь после битвы за Хогвартс и вспоминать лишний раз не хочется.
Какие уж тут бабочки. Впрочем, даже сейчас, в вынужденном ожидании отхода Хогвартс-экспресса с учениками, с радостью несущимися навстречу летним каникулам, а для кого-то — и новой жизни, ей сейчас было слишком нервно, чтобы осознавать прекрасное вокруг, лучше уж сконцентрироваться на той сумасшедшей авантюре, которую она собирается (а ведь действительно собирается!) претворить в жизнь.
Идеально выбранное время: ученики вот-вот уедут, преподаватели заняты подведением итогов и последними приготовлениями, чтобы на два месяца забыть о шумных детях, старательно или не очень написанных сочинениях и носах, превращенных в мухоморы (несомненно, случайно). Кроме того, поездка в поезде вызвала исключительно приятную ностальгию по школьным временам. Правда, позавчерашний выпуск «Трансфигурации сегодня» увлек лишь сносной статьей Химельды Страутсон о детализации преобразований предметов мебели, а все остальное время в пути она бездумно следила за тем, как сменялись картинки шотландской природы, и сомневалась по поводу своего дурацкого плана.
Что ж, пора идти.
Гермиона со вздохом поднялась, отряхнула строгую мантию, попыталась пригладить непослушные волосы и медленно, неуверенно двинулась в сторону замка.
Ее шаги гулко и одиноко звучали на мраморной лестнице — в холле никого не было. Похоже, Филч тоже не ожидал посетителей в такое время, и это соответствовало ее расчетам, потому что он обязательно бы попытался затащить ее выпить чаю и посудачить об их общих друзьях. Но этот визит не должен быть никем замечен.
Какая поразительная вещь — магия. После волдемортовых великанов, огромных пауков и разрушительных заклятий, которыми в ту ночь швырялись, сражаясь не на жизнь, а на смерть, все выглядело так, как и в годы ее обучения. И ничего не напоминало о войне. Восстановление замка прошло без нее — она пыталась восстановить саму себя.
Глубокий вдох перед тем, как спуститься в подземелья. А если его здесь нет? Подниматься в класс защиты от темных искусств гораздо рискованней, можно кого-то встретить. Все-таки она повела себя слишком самоуверенно, решив, что обойдется без мантии-невидимки Гарри.
Магия — вот причина, по которой она стояла сейчас перед дверью в кабинет ее бывшего учителя зельеварения, волновалась до тошноты, но взяла себя в руки и постучала.
Дверь бесшумно открылась, а холодное «Войдите» из глубины комнаты отрезало все пути назад.
* * *
Кабинет такой же мрачный, как и всегда. И даже мутные заспиртованные уродцы на месте. Свет поглощался глазами хозяина кабинета, словно черными дырами.
Последний раз они виделись почти пять лет назад. Работа в отделе Альбертины Бердинг не предполагала присутствия Гермионы на том закрытом заседании, хоть она и готовила некоторые документы, но личная просьба Гарри чего-то да стоила, особенно тогда, в первые месяцы после победы, поэтому пришли все втроем; они с Роном старались не смотреть друг на друга. Сидели недалеко от визенгамотовских «шишек» и ждали вердикта по поводу присвоения Северусу Снейпу ордена Мерлина III степени посмертно за большой вклад в победу над Волдемортом. И они, как и все присутствующие, были абсолютно шокированы появлением вполне живого виновника торжества, который презрительно забрал из рук онемевшего с открытым ртом судьи свой посмертный орден, небрежно засунул его в карман мантии и, зыркнув своим тяжелым взглядом на Гарри, безошибочно найдя его среди сотни людей в колпаках, вышел из зала в полной тишине.
— Мисс Грейнджер? Не помню, чтобы я назначал вам встречу. От меня что-то нужно отделу принятия магических законов?
Ей до сих пор интересно, как он выжил. Да и не только ей, стоит заметить.
— Э-э-э… Здравствуйте, профессор Снейп, — Гермиона нервно заправила топорщащиеся волосы за ухо, — мой визит не имеет ничего общего с моей работой, я здесь э-э-э… по личному делу.
— Вот как? Какие же у нас с вами могут быть личные дела?
А еще интересно, почему он вернулся в Хогвартс. Сидит, столь же мало изменившийся, как и его подземелья, хотя еще неизвестно, кто был больше разрушен во время битвы. Черные волосы, черная мантия, черные глаза. Так и вспоминается детская страшилка про «в одном черном-черном лесу». Хотя воротничок-то поднял. Ну конечно, шрамы от укуса магической змеи невозможно залечить — так же, как и шрамы от укусов оборотня.