Выбрать главу

Юрисиа приготовила Кросхэд и перенаправила энергию Дифференциального каркаса на максимальное ускорение. В тот же миг из Ареса Скарлетт вырвалось огромное количество ракет.

— Ловите клетку из пламени и взрывов!

Один за другим взрывы раздавались около пары противников. Алдэа лихорадочно перемещала шесть щитов, а Гравэл сбивала ракеты пушками частиц, но количество снарядов было слишком большим. Парочка полностью остановилась.

— Юрисиа! GO AHEAD[6]!

— Ха-а-а-а-а-а-а-а-а!

Из Дифференциального каркаса хлынуло пламя. Держа в руках огромное порочное вооружение, Юрисиа понеслась по прямой.

Внутри повторявшихся взрывов, Алдэа крикнула Гравэл:

— Гравэл! Я не могу больше сдерживать это!

Гравэл приоткрыла рот:

— Стать настолько сильнее за такое короткое время. Да что за магию они используют…

Гравэл терпела шок от взрывов, пока заряжала огромную пулю в Гансворд.

— Вперёд, Буллет!

Из кончика Гансворда яростный свет хлынул в сторону Юрисии. Световой выстрел пронесся сквозь небо, собираясь уничтожить Юрисию.

Обстрел попал по девушке. Однако остриё возведённого Кросхэда исказило пространство, разрезав и отбросив Буллет в четырёх направлениях.

— Что за?!

Лицо Гравэл исказилось от шока.

Алдэа создала Куб лабиринта и выставила его между Гравэл и Кросхэдом.

Кросхэд столкнулся с Кубом лабиринта, и одновременно со свирепой ударной волной пространство исказилось. Способность Куба лабиринта свободно управлять вектором вражеской атаки, искажая окружение, компенсировалась искривлением пространства Кросхэда.

— Алдэа?! Не заходи так далеко!

— Тут не настолько большая проблема, вместо этого… сейчас же…

Юрисиа спустила курок в своей руке.

— Драйв[9]!

Снаряд внутри картриджа взорвался. Эта взрывная сила превратилась в пронзающую, и стальной гвоздь выстрелил в щит Алдэи, разбрасывая искры. От такого удара Кросхэд сотрясся, а частички света и пар хлынули из выпускных отверстий.

Огромный гвоздь пронзил щит Куба лабиринта.

От изумления Алдэа широко распахнула глаза.

Щит, который отражал любую атаку, был разрушен.

Тем не менее, на этом всё не закончилось.

Одновременно с ударом гвоздя огромное количество частиц света, соперничавшее с выстрелом сверх крупной пушки, вылетело вперёд.

— Ха-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Все шесть щитов, составлявших Куб лабиринта, разнесло на мелкие кусочки. А затем сила этой пушки частиц пронзила тело Алдэи и достигла даже спины Гравэл.

Раздался взрыв света и пламени.

— …!

Из его центра утратившие силы тела Алдэи и Гравэл полетели вниз. От удара упавшей на асфальт парочки стекла зданий, выходивших на дорогу, разбились, и поднялось облако пыли. Электрические разряды и небольшие взрывы подожгли опрокинутые поблизости автомобили и спровоцировали новые взрывы.

Смотря на эту ситуацию, Скарлетт радостно воскликнула:

— Мы сделали это! Мы сделали это, Юрисиа!

Каждая часть Кросхэда открылась, начав шумное вентилирование. Жар поднимался отовсюду, и становилось ясно, что высвобождается огромное количество тепла.

Юрисиа качнула головой и поправила свои волосы, а затем опустила ствол пушки.

— Да, теперь мы восстановили нашу честь. Я бы не смирилась с ролью проигравшей.

Скарлетт лучезарно смотрела на Юрисию.

— Как и ожидалось от Юрисии. Ведь ты с такой легкостью справилась с тем, что казалось невозможным.

— Ах, что ты говоришь? Мы сделали это вместе, я и ты, верно?

— Э?

— Я не смогла бы сделать это в одиночку. Гордись собой.

— Д-да… но… На самом деле их победила именно Юрисиа.

Юрисиа отменила порочное вооружение. Кросхэд стал частичками света, которые унёс порыв ветра.

— Знаешь, некоторое время назад меня чуть не убил Драгулье.

Скарлетт широко распахнула глаза.

— Со способностями Юрисии, как такое…

— Мой уровень гибрида опустился до такой степени, что я даже не могла экипировать Крос. До того времени, я ни разу не ощущала, как смерть подбирается ко мне. Вне зависимости от ситуации и противника, я никогда не теряла самообладания. Тем не менее, в тот раз всё оказалось по-другому. Я действительно думала, что это конец.

Юрисиа повернулась к горе, на которой располагался Проход.

— И тогда объявился человек, пришедший спасти меня. До смешного слабый, невежественный, бессильный, даже без какого-либо опыта. Он действительно был человеком, которого можно назвать некомпетентным.

«Это… кажется, у меня есть идея, о ком она».

Скарлетт также уставилась в том направлении, куда влажными глазами смотрела Юрисиа.

вернуться

6

Вперёд. В оригинале написано на английском

вернуться

9

Выброс