Её голос казался хрупким, словно изысканная амэдзаику[11]. За исключением Рэйри, никто не слышал его. Свои голосовые связки Кэй использовала только когда они были вдвоём.
— Если это правда… то значит ближайший к столице иного мира Проход расположен в Лондоне. Тогда нам стоит напасть именно на него, а не на тот, который находится в Токио.
— Но Рэ-ри. Сейчас наша боевая сила состоит только из Кидзуны и Гертруды, чьи раны ещё не исцелились, ты же понимаешь это? В таком состоянии Гертруда не сможет сделать Кульминационный гибрид с Кидзуной… наверное.
— А что стало с разработкой нового вооружения против магического оружия?
Кэй неловко опустила взгляд.
— Все в научно-исследовательском отделении стараются изо всех сил… а так как несколько разработок испытывались в реальном бою во время операции в Токио, мы хотим получить отзывы о них у Кидзуны.
Рэйри молча кивнула. Подойдя к стоящему в углу комнаты холодильнику, она открыла дверцу и вытащила оттуда бутылку пива. Девушка откупорила её и залпом выпила содержимое. Угольная кислота стимулировала полость рта. Холодная жидкость смочила горло и охладила тело.
Отодвинув бутылку от губ, Рэйри с мрачным видом уставилась в пустоту.
«Эта женщина. О чём же думает профессор Наюта?»
Для Рэйри информация об ином мире оказалась поразительной, но она также ощущала нечто зловещее в том, что не знала о планах матери.
— …Тем не менее прогресса не будет, если мы продолжим осторожничать. Плавучие острова Японии и западной Америки останутся здесь, а мы направимся к Англии только на Атараксии.
— Но… у нас недостаточно боевой силы. Лишь с двумя сердце-гибридными приводами даже если мы вторгнемся через Проход в Лондоне…
Кэй посмотрела на Рэйри беспомощным взглядом.
— По пути в Лондон попытаемся связаться с другими плавучими островами. Направимся в Европу, собирая боевую силу. А даже если и не натолкнёмся ни на кого… в Атлантическом океане должен быть плавучий остров Европы.
— Ты… ты права.
Кэй несколько раз кивнула с неуверенной улыбкой на лице.
Они обе не говорили о возможности того, что плавучие острова других стран уже потонули.
3
Прошла неделя с возвращения Кидзуны. Атараксия отделилась от плавучего острова Япония и добралась до Индийского океана. В дальнейшем они планировали обогнуть Африку и направиться к Англии. Продолжая движение, они искали другие плавучие острова, но не нашли ни одного.
На стенах центральной комнаты управления отображались окрестности платформы. Смотря на панораму всех направлений, казалось, словно ты сам стал Атараксией. Синий океан спокойно покачивался, белые облака плыли по чистому небу. Куда ни глянь, нигде не виднелось даже тени живого организма, не говоря уже об искусственных объектах.
— От других плавучих островов по-прежнему нет отклика? — спросила Рэйри, но ответ Кэй оказался тем же самым:
— Нет. Мы круглосуточно обращаемся по всем направлениям.
Над всей Атараксией витало чувство надвигающегося кризиса из-за того, что они не могли связаться с другими плавучими островами. Но больше всех нервничал Кидзуна.
— Чёрт!.. Почему никто не отвечает? Да куда делись плавучие острова других стран?!
Это полностью отличалось от бесцельного скитания по прибрежным водам Японии, ведь они пустились в плавание на такое большое расстояние. Атараксия уже должна была связаться с плавучими островами других стран, пускай и без визуального подтверждения.
— Успокойся, Кидзуна. Даже если ты будешь шуметь, мы никого не найдём.
Естественно, он не рассчитывал, что они тут же отыщут других. Но дни, когда им не удавалось поймать ничего, кроме радиопомех, продолжались, так что нетерпение и беспокойство поневоле становились всё сильнее.
— Но ответа до сих пор нет. Только не говорите…
— Для этого нет оснований, потому я не хочу принимать такое всерьёз, но возможность того… что они уже сразились с иным миром и потонули… нельзя отрицать.
Слова Кэй придали форму плохим предчувствиям, которые Кидзуна боялся озвучить. Когда парню сунули под нос эту возможность, то она замаячила перед ним, словно факт.
Однако Рэйри невозмутимо напомнила:
— Это не более, чем предположение. Когда люди становятся нетерпеливыми, то их сумасбродные идеи, как крайне оптимистичные, так и крайне пессимистичные, раздуваются. Возьмите себя в руки.
— Знаю, но… если мы не пополним наши силы, то, даже добравшись до Англии, ничего не сможем. В таком случае всё это не будет иметь смысла, — Кидзуна ударил кулаком по стене. — Я… должен как можно скорее… спасти всех.