В некотором роде жизнь здесь казалось близкой к земной, но также существовала часть, в которой ощущалась громадная разница. И это же стоило сказать о самом Дзэлтисе.
Городской пейзаж походил на европейский, но из-за того, что вся столица была возведена из чёрного материала, а по дорогам и стенам бежали разноцветные огни, создаваемое впечатление сильно разнилось.
— Вроде бы если идти прямо по этой дороге, то мы достигнем ворот. И после того, как преодолеем пару таких, будет замок.
Кидзуна вспоминал путь, когда его везли туда.
— Город и дальше выглядит так?
— Нет. Чем ближе к замку, тем элегантнее и роскошнее районы. Возможно, здесь существует разделение по уровню жизни и социальному статусу.
Через некоторое время ходьбы они увидели вторую стену. Однако, так как в отличие от внешних врат эти оказались плотно закрыты, проникнуть внутрь было тяжело.
— Здесь… около сотни стражей.
— К тому же трое носят форму имперской стражи. Эти ребята, должно быть, могут использовать магический доспех… как хлопотно.
Подойдя ещё ближе, они увидели около тридцати магических оружий — Альбатросов и Синеголовых — выстроившихся вдоль стен.
Стоя поодаль, Кидзуна и Гертруда наблюдали за ситуацией на пропускном пункте. Перед воротами установили ограждение и сделали лишь один проход. Стражи рядом с ним смотрели так пристально, что, казалось, даже насекомое не проскользнуло бы незамеченным. Однако, если показать им нечто, напоминавшее карточку, то можно было пройти за ограждение. С тех пор, как парочка начала наблюдение, больше десяти групп миновало пропускной пункт. А затем, подойдя к воротам, они стали ждать. Там выстроились несколько дюжин жителей и десять с лишним машин и платформ для перевозки багажа.
Вскоре ворота медленно приоткрылись. Возникла лишь щель, через которую едва мог проехать автомобиль, и ожидавшие люди и машины начали проходить через неё.
— Это место выглядит хорошо охраняемым, не так ли?..
— В тех машинах везут товары… будет здорово, если мы сумеем проскользнуть вместе с ними.
Гертруда повернулась к торговому кварталу главной улицы. Несколько автомобилей стояло перед магазинами.
— Но мы же не знаем, какая машина поедет через ворота.
— Да, прямо сейчас пересечь эти ворота будет невозможно. Более того, вероятно, существуют другие входы и способы попасть внутрь. Давай сперва чуть больше обследуем внешний город.
— Принято. Так… куда пойдём?
— …Есть одно место, на которое я бы хотел взглянуть.
Кидзуна вернулся по пути, откуда они пришли, и повернул на большом перекрёстке. А затем стал подниматься по дороге на небольшой холм.
— Если я не ошибаюсь, то это где-то здесь…о, кажется я прав.
С обеих сторон улицы расположилось множество палаток с едой и сувенирных магазинов.
— Босс, да что тут находится?
— Колизей.
На вершине холма стоял гигантский Колизей. Место, где Кидзуна сражался с Гравэл.
— Смотри-ка, тут достаточно оживлённо.
Около Колизея располагался достаточно обширный парк, но сейчас люди практически полностью заполонили его.
— Возможно, сегодня здесь проходит матч. Из-за этого-то…
«Только не говорите…»
Сердце Кидзуны тревожно застучало. Парень невольно ускорил шаги.
Пробираясь сквозь толпу, он устремился к вратам Колизея.
Рядом со входом висели плакаты. Благодаря некоему механизму, частички света прилипли к стенам и, свободно перемещаясь, выводили изображение.
«Это программа матчей».
Плохое предчувствие нахлынуло на парня. Он не смог прямо взглянуть на плакат и дошёл до стены с опущенным взором. А затем, словно вознося молитву, поднял голову.
— …Ах.
Он не мог прочитать буквы, но все гладиаторы отображались с фотографиями. На плакатах не оказалось лиц ни Аматэрасу, ни Мастерс.
— Слава богу… матчей с ними нет.
— Босс, не мог бы ты не пропадать так внезапно! Что бы я делала, если бы потеряла тебя?!
Словно проплыв через толпу, Гертруда наконец-то добралась досюда и посмотрела в сторону плаката, на который уставился парень.
— Аа… так вот в чём дело.
Она догадалась, отчего выражение лица Кидзуны изменилось.
— Ну, может быть сегодня у них просто нет матчей.
«Или они уже сразились и умерли… что-то подобное… невозможно! Не думай о всяком бреде!»
Словно отгоняя плохие мысли, парень тряхнул головой.
— Так… что будем делать теперь?
— Ну… давай пойдём дальше и взглянем на другую часть города.
— Принято.
Кидзуна вновь посмотрел на плакаты. Среди отображавшихся лиц лишь одно оказалось ему знакомо.
Красавица с длинными синими волосами. Однако на её лице выделялся огромный шрам.