Выбрать главу

— Мир Танатос пуст, и там неинтересно. У Осирис пыльно и жарко. Но всё же они лучше земель Один.

В беспорядочном городе можно было увидеть не только прекрасное. Здесь стояли практически разваливающиеся старые здания и дома, которые из-за повторных ремонтов, приняли странные формы. Тем не менее казалось, что обитавшие в таких строениях люди искали простой и удобный способ для жизни.

Хокуто действительно любила этот город, в котором ощущался человеческий уют.

Продолжая идти, девушка разглядывала выходящие на дорогу витрины. С обеих сторон главной улицы располагались магазины. Ради поддержания жизни множества горожан различные заведения выстроились рядом друг с другом. Но больше всего среди них оказалось ресторанов и чайных.

— Верно! Во всяком случае готовка здесь лучше всего. Даже кулинария у Танатос и Осирис не сможет соперничать с той, которая в моём мире. А особенно у Один, про неё и упоминать не стоит!

Радостно болтая, Хокуто остановилась перед витриной, на которой выстроили блюда. Аромат доносился от жареных на железной пластине мяса и яиц, а также от наполненного лапшой горшочка, над которым поднимался пар.

— Вкусные блюда, которыми здесь так гордятся!

Произнеся это у витрины, рядом с которой никого не оказалось, она пошла дальше.

На широкой улице не было ни души.

Огромный и роскошный город. В этом мегаполисе, в котором могли жить миллионы людей, не было ни одного человека.

Улыбка внезапно пропала с лица Хокуто.

— Вкусные, значит… интересно, каково это чувство?

Нетвёрдой походкой девушка продвигалась по главной улице.

Через некоторое время показался гигантский дворец, окружённый высокой оградой. Когда Хокуто приблизилась ко входу, то десятиметровые ворота открылись сами по себе. Пройдя сквозь них, она пошла по мощёной дороге. Без колебаний девушка продвигалась внутрь дворца, где никого не было. И вскоре она вышла на широкий двор.

«Прежде здесь собиралось множество людей».

Такие мысли пронеслись в её голове. Девушка поднялась по лестнице в глубине двора, на вершине которой стоял трон. Хокуто опустилась на него.

А затем, глядя на гигантский город, прошептала:

— Ах… сегодня тоже было весело! Мне весело каждый день! Поэтому-то…

Хокуто улыбнулась.

— Все… вам тоже весело, да?

Почему-то улыбка девушки выглядела грустной.

Глава 3. Переустановка

1

Дверь больничной палаты в Наюта Лаб тихо открылась. Когда Кидзуна тайком заглянул внутрь, то увидел лежащую на кровати девушку. Её обычно собранные в хвостики чёрные волосы оказались расплетены и сейчас рассыпались на подушке, достигая плеч. Несколько кабелей и трубок крепились к её телу под одеялом и соединялись с медицинским оборудованием у кровати. Из-за такого вида, излучавшего совершенно другую от обычной атмосферу парень почувствовал лёгкое напряжение.

Кидзуна собрался поставить принесённую корзинку с фруктами рядом с кроватью, но его рука замерла. Там уже взгромоздились подарки от предыдущих посетителей, и свободного места не оказалось.

— Вижу, ты популярна.

Парень слабо улыбнулся.

— …Ах, босс Кидзуна.

Гертруда Бэрд приоткрыла глаза и взглянула на него.

— Прости. Я разбудил тебя?

Остановив попытавшуюся подняться девушку, Кидзуна поставил подарок на свободное место на подоконнике. Из окна этой больничной палаты открывался отличный вид на Атараксию. Однако сейчас там виднелся лишь оставленный Хокуто шрам, действительно плачевное зрелище.

С трудом воссозданная Атараксия, благодаря полученной Наютой конфигурационной информации мира, сейчас выглядела ужасно. Треть окружавшей платформу внешней стены рухнула, а половина городской и промышленной территории превратилась в пепелище. Здания ниже третьего подземного уровня оказались целы, но, безусловно, Атараксия получила действительно тяжёлый урон. И то, что неспособная сейчас подняться с кровати Гертруда не видела этот пейзаж, вероятно, было даже к лучшему.

— Ты специально пришёл навестить меня? Погоди-ка, босс, твои раны уже лучше?

— Да. Практически в порядке. А так как сегодня разрешили посещения Гертруды, я пришёл навестить тебя, но…

Кидзуна сел на круглый стул рядом с кроватью.

— …кажется, здесь уже побывали гости.

Он взглянул на сложенные друг на друга коробки со сладостями и фруктами. Книги, игры, телевизор, музыкальный плеер, копия пистолета, электрическая винтовка для страйкбола и даже игрушечный робот с дроном находились здесь. Действительной загадкой казался велосипед и доска для сёрфинга, но, вероятно, их смысл заключался в том, чтобы она быстрее поправилась и смогла покататься на них.